| ÈÇÑÇä1 |
|
Sunday, March 03, 2002
=>BLOGGER
مطلب زير ترجمه مقاله آقاي هنري جنكيس – رييس گروه مطالعات تطبيقي رسانه ها درMIT است كه در باره پديده وبلاگ نگاشته شده است . مقاله وي از منظر يك استاد ارتباطات در باره اين پديده قابل توجه است . وي اولا وب لاگ را يك رسانه مي داند Ùˆ پس آن را در آينده انقلاب ديجيتالي با اهميت ذكر مي كند . اين مقاله در نشريه Technology Reviweشماره ماه مارس 2002 درج شده است . اين را بلاگ كنيد! نويسنده : هنري جنيكس ترجمه با اندكي تلخيص : امير ØØ³ÙŠÙ† اصغري چند ماه پيش من در كنÙ�رانس تكنولوژي در كامدن پاپ بودم ØŒ دوستي كه در نزديكي من نشسته بود پيوسته مشغول تايپ كردن سخنراني ها در كامپيوتر دستي خود بود . وي لينك هاي مربوطه خود را مي ياÙ�ت Ùˆ با Ù�شار بر دكمه اي آن مطالب را براي روز آمد كردن سايتش مي Ù�رستاد. سريعا پس از پست مطالب در سايتش او پاسخ هايي از خوانندگانش در سراسر كشور درياÙ�ت مي كرد . او يك بلاگر بود . بلاگرها در شكار گاه (اينترنت) مي گردند Ùˆ به گرد آوري مي پردازند . براي ما مطالب را طي Ù�عاليت خود در صÙ�ØØ§Øª اينتر نت و… نمونه برداري كرده Ùˆ گاه آنها را نقادي مي كنند . ما در كنار درياي اينترنت ايم Ùˆ آنها بر آن مي بارانند . بلاگرها مردان آماده (رزم) انقلاب ديجيتالي هستند . كلمه « بلاگ » مختصر شده « وبلاگ » است . چند سال پيش يكي از كساني كه بسيار در وب مي گشت شروع به ارايه گزارش روزانه كرد . وي موجزي از اطلاعات نادر Ùˆ جالب را كه در طي سير در صÙ�ØØ§Øª وب به آنها برخورد كرده بود را ارائه مي كرد . پيشرÙ�ت در ابزار طراØÙŠ Â«ÙˆØ¨Â» ØŒ براي تازه آشنايان با اينترنت ساختن صÙ�ØØ§Øª شخصي در وب را بسيار آسان كرد . تا آنجا كه بتوانند آن را بسادگي هر موقع كه خواستند روز آمد كنند – ØØªÙŠ Ù‡Ø± 5 دقيقه يكبار- بطوريكه آن دوست – در كنÙ�رانس- انجام مي داد . بدين سان « بلاگها» داراي پويايي بيشتري نسبت به ساير استاندارد هاي وب سازي هستند . خيلي دائمي تر از پست كردن به صÙ�ØØ§Øª Ø¨ØØ« در اينترنت . آنها شخصي تر Ùˆ خصوصي تر از روزنامه نگاري سنتي Ùˆ عمومي تر از دÙ�تر Ú†Ù‡ خاطرات هستند . blogger.comيكي از چند سايتي است كه در قلب اين پديده واقع شده است . اكنون بيش از 375000 استÙ�اده كننده از خدمات آن ØŒ ثبت نام كرده اند Ùˆ اين در ØØ§Ù„ÙŠ است كه روزانه بيش از 1300 عضو جديد بدان اÙ�زوده مي شود . ØµØ§ØØ¨Ø§Ù† وبلاگ ها شامل اÙ�راد خيلي متÙ�اوتي اند : از جماعت كليسايي كه وبلاگ را به عنوان پديده اي تاثير گذار براي سرپرستي روØÙŠ Ù…Ø®Ø§Ø·Ø¨Ø§Ù† خودشان تا Ù�عالاني كه در پي دادن آگاهي هاي سياسي هستند . همينطور از ورزش دوستاني كه مي خواهند با وبلاگ با ديگر مشتاقان داراي كنش Ùˆ روابط متقابل باشند . اغلب اوقات بلاگرها تجربيا ت روزانه را تعريÙ� مي كنند . پرچم داستانهاي جالب از انتشارات در صÙ�ØØ§Øª وب تا تبادل Ù†ØµØ§ÙŠØ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù‡ مشكلات خودماني در آنجا در اهتزاز است . سايت آنها داراي نامهاي رنگارنگي است . بعضي شان شبيه متن هاي واقعي ماجراجويي دوستان آكاردئون در قرن 21 يا مهملات اروپايي هستند به ØØ¯ÙŠ Ú¯Ø§Ù‡ به شما اجازه مي دهد در باره برخي از آنها تصور كنيد كه آنها داراي عقده هاي روØÙŠ Ø¬ÙˆØ§Ù†ÙŠ با زمان Ùˆ Ù�رصت زياد براي نوشتن هستند . هنوز يك چيز خيلي مهم در جريان است . در زماني كه خيلي از نقطه . كام ها بسته مي شوند وبلاگ در ØØ§Ù„ اهتزاز Ùˆ بر خاستن است . ما در آرامش بين موجهاي تجاري كردن در رسانه هاي ديجيتالي هستيم Ùˆ بلاگرها تصرÙ� كنندگان Ù„ØØ¸Ù‡ هايند كه بالقوه تنوع Ù�رهنگي را اÙ�زايش داده Ùˆ مانع انسداد مشاركت Ù�رهنگي مي شوند . براي دموكراسي در Ù…ØÙŠØ· رسانه هاي جاري Ú†Ù‡ رخ خواهد داد ØŸ جايي كه قدرت در دست چند ناشر Ùˆ شبكه قرار گرÙ�ته باشد . Ù…ØÙ‚Ù‚ رسانه ها « Robert Mc Chesney» اخطار مي دهد كه ØØ¯ÙˆØ¯ رسايي صدا در Ø¨ØØ« هاي سياسي ØŒ ØªØØª Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ÙŠØª Ùˆ Ù�شار در خواهد آمد . دانشكده ØÙ‚وق دانشگاه شيكاگو نگران است كه متلاشي كردن وب ممكن است موجب از بين رÙ�تن ارزشهاي مشترك Ù�رهنگي اي شود كه دموكراسي طالب آن است . به عنوان مصرÙ� كنندگان ØŒ ما اين كشاكش متقابل را تجربه مي كنيم . تلويزيون را روشن مي كنيم Ùˆ اين Ø§ØØ³Ø§Ø³ به ما دست مي دهد كه برنامه هاي كانال هاي مختلÙ� شبيه يكديگرند . به داخل « وب » مي رويم Ùˆ شلوغي نمي گذارد كه ما چيز هاي خوب را تميز دهيم . بلاگر به هر دوي اينها پاسخ مي دهد ØŒ مناظر گوناگون را بسط مي دهد Ùˆ اگر آنها باهوش باشند با ساختن دسته بندي هاي تخصصي از هرج Ùˆ مرج داده ها جلو گيري مي كنند. با ريسك خود ستايي به من اجازه دهيد اجازه دهيد تصور كنيم كه اگر بلاگر به عنوان تÙ�سير آنلاين « رنسانس ديجيتالي» شنا خته Ùˆ Ù†Ú¯Ù‡ داشته شود Ú†Ù‡ رخ خواهد داد ØŸ بعضي ها ممكن است لينك هايي پست كنند Ùˆ مرا الاغ پر مدعا بخوانند . ديگران ØŒ اگر من خوشبخت باشم ØŒ ممكن است Ø§ØØ³Ø§Ø³ كنند كه من داراي بصيرت جالبي مي باشم . استدال من براي ريشه هاي سبزGRASS-ROOTS رسانه ها ممكن است از سوي دو گروه Ù…ØØ§Ù�ظه كار Ùˆ مترقي خواه به يكسان جذب شود . اما در چارچوبهاي متÙ�اوت ØŒ بسته به ايدئولوژي در دستور كار ØµØ§ØØ¨Ø§Ù† وبلاگها. در نهايت آينده مطبو عات ما ممكن است به نوعي ترك منازعه ناآرام ميان رسانه هاي تجاري واين ريشه هاي سبز GRASS-ROOTS وابسته باشد . جهاني را تصور كنيد كه در ان دو نوع قدرت رسانه اي موجود باشد يكي از ميان رسانه هاي متمركز بر آيد جايي كه هر پيام با انتشار در شبكه تلويزيون قدرت ØØ§ØµÙ„ مي كند وديگري با وساطت ريشه هاي سبز مي آيد. بلاگر اين موضوع را بر خواهد گرداند به نوعي همگاني خواهد كرد كه هر كس توان در ياÙ�ت Ùˆ شنيدن اخبار را داشته باشد . اين ممكن است سخت به نظر برسد كه تصور كنيم كه جامعه بلاگ به عنوان يك نيروهاي اطلاع رساني تقريبا به قدرتمندي يك رسانه داراي شخصيت ØÙ‚وقي مستقل Ù�ضاي رسانه ها را تغيير خواهد داد . ما در تاريخ با كتاب هايي در باره سامويل مورس ØŒ مخترع تلگراÙ� آشنا مي شويم اما نه درباره هزاران Ù†Ù�ري كه با تلگراÙ� كار مي كنند Ùˆ پيام ها را مي Ù�رستند و… در نهايت شكل تكامل ياÙ�ته بسياري از رسانه ها از ميان كنش متقابل ميان قدرت توزيع شده ريشه هاي سبز – نشريات مشاركتي- Ùˆ نشرياتي كه شخصيت ØÙ‚وقي انها متمركز است /نشريات دولتي/ متشكل مي شود . به عنوان اينكه « انقلاب ديجيتالي» به يك دوره تØÙˆÙ„ÙŠ نزديك مي شود با وساطت وب لاگ ممكن است تا دوباره« ادراك عمومي »public perceptionبه يك رسانه تعريÙ� شود Ùˆ تاثير خود را گسترش دهد . پس اين را بلاگ گنيد ! نوشته شده در ساعت 3:59 AM توسط amir
=>
------------------------------------------------------------------------مطلب زير ترجمه مقاله آقاي هنري جنكيس – رييس گروه مطالعات تطبيقي رسانه ها درMIT است كه در باره پديده وبلاگ نگاشته شده است . مقاله وي از منظر يك استاد ارتباطات در باره اين پديده قابل توجه است . وي اولا وب لاگ را يك رسانه مي داند Ùˆ پس آن را در آينده انقلاب ديجيتالي با اهميت ذكر مي كند . اين مقاله در نشريه Technology Reviweشماره ماه مارس 2002 درج شده است . !اين را بلاگ كنيدنويسنده : هنري جنيكس ترجمه با اندكي تلخيص : امير ØØ³ÙŠÙ† اصغريچند ماه پيش من در كنÙ�رانس تكنولوژي در كامدن پاپ بودم ØŒ دوستي كه در نزديكي من نشسته بود پيوسته مشغول تايپ كردن سخنراني ها در كامپيوتر دستي خود بود . وي لينك هاي مربوطه خود را مي ياÙ�ت Ùˆ با Ù�شار بر دكمه اي آن مطالب را براي روز آمد كردن سايتش مي Ù�رستاد. سريعا پس از پست مطالب در سايتش او پاسخ هايي از خوانندگانش در سراسر كشور درياÙ�ت مي كرد . او يك بلاگر بود . بلاگرها در شكار گاه (اينترنت) مي گردند Ùˆ به گرد آوري مي پردازند . براي ما مطالب را طي Ù�عاليت خود در صÙ�ØØ§Øª اينتر نت و… نمونه برداري كرده Ùˆ گاه آنها را نقادي مي كنند . ما در كنار درياي اينترنت ايم Ùˆ آنها بر آن مي بارانند . بلاگرها مردان آماده (رزم) انقلاب ديجيتالي هستند . كلمه « بلاگ » مختصر شده « وبلاگ » است . چند سال پيش يكي از كساني كه بسيار در وب مي گشت شروع به ارايه گزارش روزانه كرد . وي موجزي از اطلاعات نادر Ùˆ جالب را كه در طي سير در صÙ�ØØ§Øª وب به آنها برخورد كرده بود را ارائه مي كرد . پيشرÙ�ت در ابزار طراØÙŠ Â«ÙˆØ¨Â» ØŒ براي تازه آشنايان با اينترنت ساختن صÙ�ØØ§Øª شخصي در وب را بسيار آسان كرد . تا آنجا كه بتوانند آن را بسادگي هر موقع كه خواستند روز آمد كنند – ØØªÙŠ Ù‡Ø± 5 دقيقه يكبار- بطوريكه آن دوست – در كنÙ�رانس- انجام مي داد . بدين سان « بلاگها» داراي پويايي بيشتري نسبت به ساير استاندارد هاي وب سازي هستند . خيلي دائمي تر از پست كردن به صÙ�ØØ§Øª Ø¨ØØ« در اينترنت . آنها شخصي تر Ùˆ خصوصي تر از روزنامه نگاري سنتي Ùˆ عمومي تر از دÙ�تر Ú†Ù‡ خاطرات هستند . blogger.comيكي از چند سايتي است كه در قلب اين پديده واقع شده است . اكنون بيش از 375000 استÙ�اده كننده از خدمات آن ØŒ ثبت نام كرده اند Ùˆ اين در ØØ§Ù„ÙŠ است كه روزانه بيش از 1300 عضو جديد بدان اÙ�زوده مي شود . ØµØ§ØØ¨Ø§Ù† وبلاگ ها شامل اÙ�راد خيلي متÙ�اوتي اند : از جماعت كليسايي كه وبلاگ را به عنوان پديده اي تاثير گذار براي سرپرستي روØÙŠ Ù…Ø®Ø§Ø·Ø¨Ø§Ù† خودشان تا Ù�عالاني كه در پي دادن آگاهي هاي سياسي هستند . همينطور از ورزش دوستاني كه مي خواهند با وبلاگ با ديگر مشتاقان داراي كنش Ùˆ روابط متقابل باشند . اغلب اوقات بلاگرها تجربيا ت روزانه را تعريÙ� مي كنند . پرچم داستانهاي جالب از انتشارات در صÙ�ØØ§Øª وب تا تبادل Ù†ØµØ§ÙŠØ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù‡ مشكلات خودماني در آنجا در اهتزاز است . سايت آنها داراي نامهاي رنگارنگي است . بعضي شان شبيه متن هاي واقعي ماجراجويي دوستان آكاردئون در قرن 21 يا مهملات اروپايي هستند به ØØ¯ÙŠ Ú¯Ø§Ù‡ به شما اجازه مي دهد در باره برخي از آنها تصور كنيد كه آنها داراي عقده هاي روØÙŠ Ø¬ÙˆØ§Ù†ÙŠ با زمان Ùˆ Ù�رصت زياد براي نوشتن هستند . هنوز يك چيز خيلي مهم در جريان است . در زماني كه خيلي از نقطه . كام ها بسته مي شوند وبلاگ در ØØ§Ù„ اهتزاز Ùˆ بر خاستن است . ما در آرامش بين موجهاي تجاري كردن در رسانه هاي ديجيتالي هستيم Ùˆ بلاگرها تصرÙ� كنندگان Ù„ØØ¸Ù‡ هايند كه بالقوه تنوع Ù�رهنگي را اÙ�زايش داده Ùˆ مانع انسداد مشاركت Ù�رهنگي مي شوند . براي دموكراسي در Ù…ØÙŠØ· رسانه هاي جاري Ú†Ù‡ رخ خواهد داد ØŸ جايي كه قدرت در دست چند ناشر Ùˆ شبكه قرار گرÙ�ته باشد . Ù…ØÙ‚Ù‚ رسانه ها « Robert Mc Chesney» اخطار مي دهد كه ØØ¯ÙˆØ¯ رسايي صدا در Ø¨ØØ« هاي سياسي ØŒ ØªØØª Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ÙŠØª Ùˆ Ù�شار در خواهد آمد . دانشكده ØÙ‚وق دانشگاه شيكاگو نگران است كه متلاشي كردن وب ممكن است موجب از بين رÙ�تن ارزشهاي مشترك Ù�رهنگي اي شود كه دموكراسي طالب آن است . به عنوان مصرÙ� كنندگان ØŒ ما اين كشاكش متقابل را تجربه مي كنيم . تلويزيون را روشن مي كنيم Ùˆ اين Ø§ØØ³Ø§Ø³ به ما دست مي دهد كه برنامه هاي كانال هاي مختلÙ� شبيه يكديگرند . به داخل « وب » مي رويم Ùˆ شلوغي نمي گذارد كه ما چيز هاي خوب را تميز دهيم . بلاگر به هر دوي اينها پاسخ مي دهد ØŒ مناظر گوناگون را بسط مي دهد Ùˆ اگر آنها باهوش باشند با ساختن دسته بندي هاي تخصصي از هرج Ùˆ مرج داده ها جلو گيري مي كنند. با ريسك خود ستايي به من اجازه دهيد اجازه دهيد تصور كنيم كه اگر بلاگر به عنوان تÙ�سير آنلاين « رنسانس ديجيتالي» شنا خته Ùˆ Ù†Ú¯Ù‡ داشته شود Ú†Ù‡ رخ خواهد داد ØŸ بعضي ها ممكن است لينك هايي پست كنند Ùˆ مرا الاغ پر مدعا بخوانند . ديگران ØŒ اگر من خوشبخت باشم ØŒ ممكن است Ø§ØØ³Ø§Ø³ كنند كه من داراي بصيرت جالبي مي باشم . استدال من براي ريشه هاي سبزGRASS-ROOTS رسانه ها ممكن است از سوي دو گروه Ù…ØØ§Ù�ظه كار Ùˆ مترقي خواه به يكسان جذب شود . اما در چارچوبهاي متÙ�اوت ØŒ بسته به ايدئولوژي در دستور كار ØµØ§ØØ¨Ø§Ù† وبلاگها. در نهايت آينده مطبو عات ما ممكن است به نوعي ترك منازعه ناآرام ميان رسانه هاي تجاري واين ريشه هاي سبز GRASS-ROOTS وابسته باشد . جهاني را تصور كنيد كه در ان دو نوع قدرت رسانه اي موجود باشد يكي از ميان رسانه هاي متمركز بر آيد جايي كه هر پيام با انتشار در شبكه تلويزيون قدرت ØØ§ØµÙ„ مي كند وديگري با وساطت ريشه هاي سبز مي آيد. بلاگر اين موضوع را بر خواهد گرداند به نوعي همگاني خواهد كرد كه هر كس توان در ياÙ�ت Ùˆ شنيدن اخبار را داشته باشد . اين ممكن است سخت به نظر برسد كه تصور كنيم كه جامعه بلاگ به عنوان يك نيروهاي اطلاع رساني تقريبا به قدرتمندي يك رسانه داراي شخصيت ØÙ‚وقي مستقل Ù�ضاي رسانه ها را تغيير خواهد داد . ما در تاريخ با كتاب هايي در باره سامويل مورس ØŒ مخترع تلگراÙ� آشنا مي شويم اما نه درباره هزاران Ù†Ù�ري كه با تلگراÙ� كار مي كنند Ùˆ پيام ها را مي Ù�رستند و… در نهايت شكل تكامل ياÙ�ته بسياري از رسانه ها از ميان كنش متقابل ميان قدرت توزيع شده ريشه هاي سبز – نشريات مشاركتي- Ùˆ نشرياتي كه شخصيت ØÙ‚وقي انها متمركز است /نشريات دولتي/ متشكل مي شود . به عنوان اينكه « انقلاب ديجيتالي» به يك دوره تØÙˆÙ„ÙŠ نزديك مي شود با وساطت وب لاگ ممكن است تا دوباره« ادراك عمومي »public perceptionبه يك رسانه تعريÙ� شود Ùˆ تاثير خود را گسترش دهد . پس اين را بلاگ گنيد ! . نوشته شده در ساعت 3:55 AM توسط amir Saturday, March 02, 2002
=>A List Apart: How to Write a Better Weblog: "As the beginning of this article noted, a big audience isn?t everybody?s goal, and most of these suggestions are intended for people working to expand their readership."
– Ev. [2/22/2002 10:50:01 AM] + نوشته شده در ساعت 11:17 PM توسط amir
=>On Friday, Jason Kottke noticed a Blogger milestone I missed: "At some point today, someone posted the 10,000,000th post to a Blogger-powered weblog. Who was it? Were you close?" And the winner is: Agent Vulga with a scan of a yellow page ad. Who'd a thunk it? (Not to be persnickety, but I'd feel wrong if I didn't mention that, technically, this wasn't the 10,000,000th Blogger post. Due to historical quirks of the database, it's probably a couple-hundred thousand shy of that. But it is numbered 10,000,000, and there's no way to know the actual 10,000,000th, so we're going to act like it is. Woo-hoo!)
------------------------------------------------------------------------نوشته شده در ساعت 11:49 AM توسط amir Friday, January 25, 2002
=>
------------------------------------------------------------------------ژاك دريدا Ùˆ پرسش از مرگ ژاك دريدا Ù�يلسوÙ� معاصر در ماههاي آخرين سال 2001 در صوÙ�يه پايتخت بلغارستان ØØ§Ø¶Ø± شد Ùˆ در ميان اساتيد Ùˆ دانشجويان Ù�لسÙ�Ù‡ به سخنراني پرداخت . او در ضمن سخنان خود سئوالي را با مخاطبان خود در ميان گذاشت . او كه در باره مرگ يا انواع مرگها Ùˆ از جمله مرگ «مولÙ�» سخن ميگÙ�ت؛ پرسيد: شما كدام مرگ را مي پسنديد ØŸ 1-يكسال ديگر بر اثر بيماري ( البته خداي نكرده!) از دنيا برويد. 2- دهسال ديگر به مرگ Ù…ØÙƒÙˆÙ… شويد با بقيه ØØ±Ù�هايش كاري ندارم ØŒ شما Ú†Ù‡ Ù�كر مي كنيد . آيا ميتوان گزينه هاي بهتري براي مرگ پيدا كرد؟ اينترنت Ùˆ مرگ مولÙ�! اينترنت Ùˆ مرگ مولÙ� : رسانه ها ازجمله اينترنت موجب « مرگ مولÙ� » مي شوند . خوب ! خوب يعني اينكه وقتي شما در چت با كسي كه او را نمي شناسيد مكاتبه مي كنيد ØŒ مولÙ� مي ميرد Ùˆ متن زنده مي شود . كدام متن ها مي توانند زندگي بي پاياني داشته باشند Ø› بر خلاÙ� مولÙ�شان؟ نوشته شده در ساعت 9:52 AM توسط amir Thursday, January 24, 2002
=>ØØ³Ø¨ ØØ§Ù„ÙŠ ننوشتي Ùˆ شد ايامي چند
------------------------------------------------------------------------Ù…ØØ±Ù…ÙŠ كو كه Ù�رستم به تو پيغامي چند ما بدان مقصد عالي نتوانيم رسيد هم مگر لطÙ� شما پيش نهد گامي چند نوشته شده در ساعت 12:07 PM توسط amir Saturday, January 19, 2002
=>بالاخره ØØ³ÙŠÙ† خان درخشان نام سايت ! ما را هم واردليست كرد! از زØÙ…ات ايشان سپاسگزارم .
------------------------------------------------------------------------ØØ§Ù�ظ وظيÙ�Ù‡ تو دعا Ú¯Ù�تن است وبس دربند آن نباش كه نشنيد يا شنيد نوشته شده در ساعت 7:03 AM توسط amir Thursday, January 17, 2002
=>باران كه بيايد تمام خاطره هايم خيس مي شود/باراني ميشود/ اشك از تمام وجودم مي بارد/ من و باران
باعشق / در باد خواهيم رقصيد! نوشته شده در ساعت 12:14 PM توسط amir
=>چراغ ا�روخته ،چراغ نا ا�روخته را بوسه داد و ر�ت او به آرزويش رسيده بود!
------------------------------------------------------------------------نوشته شده در ساعت 11:42 AM توسط amir Tuesday, January 15, 2002
=>ديشب با �رزين - دوست ايراني عزيزم - روي اين سايت كارها انجام داديم. او در ايران و من در خارج آن . اين چندكلمه را مي نويسم كه از او بي نهايت تشكر كرده باشم.امير
نوشته شده در ساعت 1:15 PM توسط amir
=>در اين كه در هجرت زيستن غمهاي ناتمامي هست شكي نيست و اين متن را ،- از درد هاي غربتي مي دانم كه دكتر آزادي در سوگ شراره �ولادوند ، دختر خردمند ايراني نوشته اند . تقديم به سركار خانم �يو ضي مادر دانشور ايشان:
------------------------------------------------------------------------پرواز كلامي از انجيل : « در خرد بسيار اندوه بسيار است». پرواز سياوش كسرايي را يادتان هست ØŸ او در اين شاهكار جاوداني خود كه يك منتقد سر شناس ايراني آن را « ترسيم كامل اندوه واميد » خوانده است ØŒ گوئي زندگي ناشاد ولي پر بار شراره را با استادي بسيار نقش كرده است .ديروز وقتي از مراسم نخستين سالگرد ÙˆÙ�ات او باز مي گشتم، نمي دانم چرا ناگهان به ياد اين شعر اÙ�تادم كه سياوش خود يك روز ØŒ در غروب سرد پاييزي ØŒ هنگاميكه در دامنه سرسبز «ويتوشا » در اطراÙ� صوÙ�يابا هم گردش مي كرديم برايم خواند Ùˆ من آن وقت گويي اندوه بيكران جهان رادر چشمهاي مرطوب او ديدم. به خانه كه رسيدم « پرواز » را در ميان اوراق كتابهايم ياÙ�تم ØŒ نشستم Ùˆ در ØØ§Ù„ÙŠ كه اشك در چشمانم ØÙ„قه زده بودچند بار آن را خواندم. گوئي اين بار مادر اندوهبار وسرا پا سياهپوش شراره Ùˆ پدر در زير بار غم خميده او بودند كه Â«â€ŒØ´Ø±Ø Ø¨Ù†Ø§ Ùˆ ويراني ØŒ گريز Ùˆ پرواز ناگهاني» مرغ زيباي خويش را از « آشيان ويران» خود براي من ØÙƒØ§ÙŠØª مي كردند. سالها شد تا كه روزي مرغ عشق نغمه زد بر شاخه انگشت من آشيان آسمان را ترك Ú¯Ù�ت لانه اي آراست او در مشت من دست من پر شد زمرواريد مهر دست من خالي شد از هر كينه اي دست من Ú¯Ù„ داد Ùˆ برگ آورد وبار چون بهار دلكش ديرينه اي سينه اش در دستهايم مي تپيد وز هراس دامهاي سرنوشت سخت مي ترسيد از پايان وصل وز پليديهاي خاطر هاي زشت آه اگر روزي بميرد عشق ما واي اگر آتش به يخبندان كشد خنده امروز ما در شام ياس اختران اشك در چشمان كشد من نوازشگر شدم آن بال Ùˆ پر من ستايشگر شدم آواز او خواستم بوييدم Ùˆ بوسيد مش با نياز بيشتر از ناز او عاشقان هر كس كه دارد از شما مرغ عشقي بر Ù�راز شاخسار ØŒ پاسداري بايدش هر روز Ùˆ شب چشم ترسي بايدش از روزگار در غروب يك زمستان سياه مرغك من زآشيان خود گريخت دور شد ØŒ در اشك چشمم Ù…ØÙˆ شد بعد از او هم سقÙ� اين كاشانه ريخت در بهار پر Ú¯Ù„ اين بوستان دست من تك شاخه پائيز ماند برگهاي خشك عشقي سوخته بر Ù�راز شاخه ها آويز ماند ………… شراره همچنان كه آمده بود ناگهان از آسمان زندگي ما گريخت . بايد اعتراÙ� كرد: او را كم ديديم . با او كم نشستيم Ùˆ كم جهاني را كه او در آن سير مي كرد شناختيم . او نخستين گلي بود كه در بوستان كوچك ما ايرانيان مهاجر شكÙ�ت . تولد او در پايان ماه مه 1956 ØØ§Ø¯Ø«Ù‡ اي بود كه در زندگي يكنواخت Ùˆ خالي از شادي ما را در آن وقت پر كرد . نسيمني بود كه بركه آرام زندگي ما را تكان داد. در ما اميد كاشت Ùˆ اÙ�Ù‚ تنگ ديد ما را تا بي نهايت گسترش داد. تولد اين نخستين نوزاد ايراني در غربت موجب شد هر يك از ما نبض تند زندگي را آشكارتر Ø§ØØ³Ø§Ø³ كنيم Ùˆ به ادامه بي وقÙ�Ù‡ ØÙŠØ§Øª خويش بيش از پيش باور بياوريم . شراره در ميان ما بزرگ شد . لبخندي گرم ØŒ شيرين Ùˆ مسري داشت . كي بزرگ شد، كي به مدرسه رÙ�ت ØŒ كي وارد دانشگاه شد؟ هيچكس Ù†Ù�هميد. زمان با سرعت مي گذشت Ùˆ او با سرعت تغيير مي كرد. در 15 سالگي وارد دانشگاه شد . چرا معماري را انتخابي كرد ØŸ بعد ØØªÙŠ Ø®ÙˆØ¯Ø´ هم تعجب مي كرد. بعد از پايان دانشگاه هرگز به دنبال آن نرÙ�ت . هر چند در انگلستان با شايستگي از پايان نامه ØªØØµÙŠÙ„ÙŠ خود دÙ�اع كرد . زماني كوتاه عشق نقاشي وجود او را در خود Ù�رو برد . تابلوهايي كه از او باقي مانده است بيانگر استعداد شايسته او در اين هنر بغرنج Ùˆ عميق انساني است . اين دلبستگي نيز چندان دوام نياÙ�ت . پا در عالم ديگري نهاد. به هنر بالت روي آورد . هستي خود را در پاي آن ريخت . بدون آن كه خود بداند در پهناي اين هنر در جستجوي چيست؟ بعد ناگهان به نوشتن پرداخت Ùˆ اثري Ø¢Ù�ريد كه ØØ³Ø§Ø³ØªØ±ÙŠÙ† منتقدان ادبي را هم در انگلستان Ùˆ هم در بلغارستان به ØªØØ³ÙŠÙ† واداشت.« انگليسي به عنوان زبان خارجي» كه بعد از ÙˆÙ�ات او انتشار ياÙ�ت . درون پر جوش Ùˆ خروش اين دختر Ù…ØØ¬ÙˆØ¨ ايراني Ùˆ درياي بيكران استعدادهاي ناشناخته او را نمايان ساخت. دنياي شراره همچنان كه ديگران نيز به آن اشاره كرده اند تا زنده بود براي ما ناشناخته ماند . او پديده اي بود نادر، بغرنج ØŒ استعدادي شگرÙ� Ùˆ ديدي كاملاً متÙ�اوت از زندگي كه نمايي از آن را هر چند در پرده اي از ابهام مي توان در سطور اولين Ùˆ آخرين اثر ادبي او « انگليسي به عنوان زبان خارجي» كه براي ما به يادگار نهاده است، مشاهده كرد . تابلوهاي بيشمار نقاشي او نيز ØŒ اگر با دقت به آنها بنگريم اين رمز بزرگ را ØªØ§ØØ¯ÙˆØ¯ÙŠ Ø¢Ø´ÙƒØ§Ø± مي سازد . شراره از بيان آنچه كه به آن مي انديشيد ØŒ هراس نداشت . او دنيا را به مراتب Ù�راختر ØŒ انسان را به مراتب بغرنج تر ØŒ Ùˆ توانايي هاي او را براي دگرگوني Ùˆ ارتقاء بسيار ØŒ كارساز Ùˆ Ø´Ú¯Ù�ت انگيز مي خواند . جوان بود كه رÙ�ت . ولي باور داشت كه سياهي در جهان نمي پايد Ùˆ انسان تا ابد در اسارت آن نمي ماند . او بر بال روز سÙ�ر مي كرد . همراه با Ø¢Ù�تاب بود Ùˆ سرانجام همراه با آن غروب كرد . يكي از آشنايان من كه اخيرا ترجمه « انگليسي به عنوان زبان خارجي » شراره « شاري پيكوك» را به زبان بلغاري خوانده است به من Ú¯Ù�ت : اين كتاب شايد يك شاهكار ادبي نباشد ØŒ ولي بي شك دريايي از انديشه است كه بايد به آن اعتراÙ� كرد . كاش او زنده بود Ùˆ مي توانست دنيا را به شكلي كه مي خواست ØŒ مي آراست.» او Ú¯Ù�ت : ترديد ندارم ØŒ جهاني را كه او در ذهن خود مي پروراند ØŒ بمراتب پاكتر Ùˆ زيباتر از آن است كه نام آورترين جامعه شناسان جهان ترسيم مي كنند . اين كتاب به عطر خواب آور Ú¯Ù„ ياس مي ماند كه انسان را مدهوش مي سازد ØŒ از زمين جدا مي ماند Ùˆ در Ù�ضاي لا يتناهي به پرواز مي آورد . خاطره اش جاويد باد . دكتر هادي آزادي نوشته شده در ساعت 1:12 PM توسط amir Monday, January 14, 2002
=>
مكاشÙ�Ù‡ دلتنگي Ú¯Ù�ته بودي كه ز هجرم چوني آنچنانم كه ببيني Ùˆ نداني بازم زخم خورده اي را مانم كه مرهم اش نيست . براي او چره اي نمانده است . درويشي Ù�راق ØŒ اندو هانم را گسترده است . تنهايي من ØŒ تنها ترين Ù�ريادي است كه مي كشم . Ø±ÙˆØ ØªÙ†Ù‡Ø§ ؤ Ø±ÙˆØ ÙˆØ§Ù…Ø§Ù†Ø¯Ù‡ است . مثل در بيابان اÙ�تاده غريبي ØÙŠØ±Ø§Ù†Ù…! هيچ Ù�لسÙ�Ù‡ اي اندوه عرÙ�اني ا درمان نمي كند. هيچ استدلالي ØŒ مكاشÙ�Ù‡ دلتنگي مرا ØŒ Ø´Ø±Ø Ù†Ù…ÙŠ تواند دهد . هيچ ØÙƒÙ…تي ØŒ ØÙƒÙ… بي نهايت اشكم را بازگو نتواند كرد . من مانده ام ÙˆØ´Ø±Ø Ø¢Ù† كلماتي كه ناگÙ�تني است . به نگاههاي مقدست سوگند كه كه ذره اي از Ø¢Ù�تاب نگاهت دلم را به روشنايي هزاران خورشيد ØŒ بر خواهد اÙ�روخت . به ترانه خيز ترين لبخند هايت سو گند كه هنوز از تابش چشمان تو / به سپيده ها پي مي برم Ùˆ از سبزي ايمان تو شكو Ù�ا مي شوم . مهربان من ØŒ بر من بتاب ØŒ از دور دست هاي دلم طلوع كن . الهامهاي خودت را به مشرق قلبم ببخش . بي خوديم را از من مگير! جامي از آيه هاي مقدس اش چونان «وقت هايي» كه گستره اندوه آنها را Ù�را گرÙ�ته ØŒ Ùˆ اÙ�Ù‚ سرخرنگي ØŒ پيشاني آسمان را درنورديده گسسته ام . اين هجران را Ú†Ù‡ شرØÙŠ Ø¨Ø±Ù…ÙŠ تابد ؟و اين جدايي را كدام زبان به تÙ�سير مي نشيند؟ آيا منم كه آتش خويش بر مي كشم Ùˆ در هياهوي Ù„ØØ¸Ù‡ ها رسوم ماندگار شبستانها Ùˆ سجادهاي آسماني را Ù�راموش كرده ام ØŸ سلطنت استوار تو را سوگند مي خورم كه مرا به آستانت بري Ùˆ از خزانه غيبت دري از اسرار عشق بر من برگشايي! تيرگي در من تارهاي خويش را درتنيده است .نامهاي مباركت را مي خوانم تا خيالم را به پاكيزگي شبنم ها Ùˆ سبزينگي روياهاي مقدس دعوت كني. بي خويشتني مرا در جاده هاي نا هموار آزار مي رساند . اگر Ø¢Ù�تاب علم تو نباشد ØŒ ساقه هاي وجودم خشك مي شوند . من تو را به شيواترين Ùˆ نوراني ترين كلمه ات مي خوانم . من نه آنم كه تو Ø®.استه اي Ùˆ نه آنم كه خود خواسته ام . در خود خروشي ندارم كه سلسله زنجير هاي سياهي را بركنم Ùˆ مگر نه كه ØŒ جكمراني تو بر تمتم عالم ØŒ قاهر است، پس اينك ،اين من، اين دل من Ùˆ اين مهرتو ! در من شراره هاي شگرÙ� نورها را برانگيزان Ùˆ پاي دلم را به بالا دست هاي Ø§ØØ³Ø§Ø³ Ù�را خوان . دستي بر چشمانم كش تا چشمه هاي اشك به راه اÙ�تد ØŒ ØØ§Ù„ كه انقباض گريه هايم ØŒ مرا به بي قراري شگرÙ� خوانده است. اي مايه آرامش من ! مگر نه كه نامهاي نيكوي تو ØŒ اركان تمام عالمند. Ùˆ كلمات تو ØŒ سرور Ùˆ سماع را مي Ø¢Ù�رينند ØŒ من به دامان رØÙ…ت تو خويش را مي آويزم Ùˆ از بيكرانگي Ø§ØØ³Ø§Ù†Øª ØŒ گدايي مي كنم . مگر نه كه دانايي تو تمام Ø¢Ù�اق را در نورديده است ØŒ به اشارت هاي پنهاني ØŒ اشاره اشراقي در ضميرم روشن كن Ùˆ سرگردانيم را در جاده هاي «بي تو» ØŒ پايان بخش ! اي تمام هستي ام! مگر نه كه نور تو تمام وجود را رشن مي كند Ùˆ عشق را مي گستراند ØŸ Ú†Ù‡ اشراقي است كه از نور تو بردميده است ! سينه ام Ø¢Ù�تاب ندارد ØŒ چشمان منجمدم ØŒ از بصيرتÙ� ديدن بازمانده اند . مگذار كه نابينايي ØŒ عشق را از من برگيردو در آتش Ù�راقم اندازد، اي اولين آيه عشق Ùˆ اي بي پايانترين جاده دلبستگي! نوشته شده در ساعت 1:42 PM توسط amir
=>
------------------------------------------------------------------------توسعه رسانه هاي بلغارستان پس از كمونيست نويسنده: ليج هال ترجمه: سيد امير ØØ³ÙŠÙ† اصغري بلغارستان مثل اغلب كشورهاي كمونيستي پيشين، هم اكنون دوران سخت گذر را طي مي كند . اين كشور در گذشته ØªØØª ØÙ…ايت Ø§ØªØØ§Ø¯ جماهير شوروي سابق به طور جبران ناپذيري استعدادهاي خود را از دست داد. همچنين آينده اش نيز نا مطمئن بود . خوشبختي اغلب مردم دور از دسترس به نظر مي رسيد . Ù�قر Ùˆ نااميدي ØŒ موجب از ميان رÙ�تن رÙ�اه Ùˆ سعادت مردم شده بود. مردم بلغارستان براي زندگي در ØµÙ„Ø ØŒ ما نند مردمان هر كشوري ØªØ±Ø¬ÙŠØ Ù…ÙŠØ¯Ù‡Ù†Ø¯ كه از دست سياستمداران Ùˆ رهبران نظامي رها شوند . اغماض Ùˆ Ù�ضاي باز سياسي Ù�قط در كشورهاي پيشرÙ�ته Ùˆ با ثبات وجود دارد. جوامع بي ثبات در برخي اوقات مجبورند كه تصميمات خاصي را در مورد اين كه مي خواهند در Ú†Ù‡ نوع كشوري زندگي كنند ØŒ به اجرا بگذارند. نام بلغارستان از كلمه بلغار گرÙ�ته شده است . بلغارها مردمان چادر نشيني بودند كه در قرن 7 ميلادي سرزمين اسلاوها را Ù�ØªØ ÙƒØ±Ø¯Ù†Ø¯ Ùˆ بعدها در آنها ادغام شدند Ùˆ از اين رو اين كشور بلغارستان ناميده مي شود . بلغارستان در گذشته يكبار به مدت نزديك 500 سال ØªØØª انقياد تركها در دوران عثماني ها در آمد . اما مردم اين كشور هويت ملي خودشان را در طي اين دوران ØÙ�ظ كردند. زبان اسلاوي آنها Ùˆ ايمان ارتدوكسي شان بسيارمتÙ�اوت از زبان تركي Ùˆ دين اسلام بود. (1) سر چشمه هاي تÙ�كر Ù�لسÙ�ÙŠ بلغار هميشه از اروپا نضج مي گرÙ�ت اگر Ú†Ù‡ سالهاي سلطه امپراطوري عثماني آنها را ازپيشرÙ�تهاي اروپا جدا كرد .« اسكارا بااوا» اشاره كرده بود كه اسلاوهاي غربي كاپيتاليسم Ùˆ ايمان ارتدوكسي را پذيرÙ�ته اند كه اين موضوع Ù…ÙˆØØ¨ ترÙ�يع ØÙƒÙˆÙ…ت هاي اشراÙ�ÙŠ Ù…ØÙ„ÙŠ Ùˆ هزينه كردن از قدرت مركزي مي شود . در مقابل اسلاو هاي شرقي مرزهاي ميان آسيا Ùˆ اروپا را ØÙ�ظ مي كنند ØŒ مرزهايي كه بار ها Ø¨Ø§ØØ¶ÙˆØ± نظامي مغول ها ØŒ تاتارها Ùˆ تركها جهت اشغال ØŒ مواجه شده بود . بااوا ØŒ اين تهديد ثابت خارجي را ØŒ Ù�شاري بر قدرت مركزي در اروپاي شرقي مي بيند . Ùˆ همين موضوع را سبب Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ÙŠØª هاي Ù�ردي Ùˆ كم شدن استعدادهاي آن منطقه مي داند. تا سال 1989 ØŒ هنوز ØÙƒÙˆÙ…ت بلغارستان ØŒ مخالÙ�ان سازمان ياÙ�ته سياسي Ùˆ يا سنت توسعه مدني را در خود نداشت كه به Ù�ضاي خالي ايجاد شده پس از دوران كمونيسم در آن كمك كند .(2) مانند بسياري از انقلابها ØŒ انقلاب جامعه بلغاري، بو سيله نخبگان سياسي مشتاق به ØÙ�ظ قدرت سياسي در يك چهار چوب جديد از بالابه برخي ØÙˆØ²Ù‡ ها ØŒ تØÙ…يل كرد. بلغاريها برخي سنتهاي دموكراسي را ازقبل داشتند كه به سمت آنها برگردند . اولين قانون اساسي بلغار ØŒ درسال 1879 د رشهر ترنوو نوشته شد كه در آن انديشه هايي از انقلاب Ù�رانسه گنجانده شده بود . آن قانون از آزادي بيان ØŒ ايجاد مجلس ØŒ Ùˆ مطبو عات آزاد ØÙ…ايت مي كرد . نقطه اصلي اين قانون اساسي، اين بود كه بسيار روشنÙ�كرانه بود Ùˆ Ù…Ù�اهيم خوبي را در بخشي از چار چوبهاي خود بيان مي كرد ØŒØØªÙŠ Ø§Ú¯Ø± قوانين ØŒ از آن به خوبي پيروي نمي كردند.اين قانون اساسي ( با يك يا دو گسستگي) تا دوران Ù�راگيري كمونيست در سال 1947 بر جاي ماند . (3) بلغارستان با روسيه ØŒ روابط بسيار نزديكي برقرار كرد اما در سال 1980 ØŒ تئودور ژيوكÙ�(رييس جمهور وقت) ØŒ توجهي به تغييرات به وجود آمده در شوروي سابق ننمود Ùˆ دستور كار سابق خود را ادامه داد.اگرچه ØØ²Ø¨ كمونيست تلاش مي كرد تا بگويد كه هيچ غير بلغاري در كشور وجود ندارد،اما پروسه بلغاري كردن اقليت ترك ØŒ درنهايت به شورش Ùˆ نبردهاي خونين كشيده شد وا ين درست در زماني بود كه سياست باز گورباچÙ� – گلاستنوست- به اوج خود رسيده بود . ژيوكÙ� قادر نبود كه سياست بلغاري كردن را به خارج Ùˆ ØªØØª Ù†Ù�وذ گورباچÙ� ØŒ منتقل كند . (4) البته در سال 1980 جريان انتشار آزاد مطبوعات Ùˆ تلويزيون هنوز از روسيه به بلغارستان نرسيده بود . اما آن خيلي طول نكشيد كه موعظه گران پير ماركسيست /لنينسم پيشگويي مي كردند. طعم (گلاست نوست)آزادي نخستين بار از روسيه به سوي بلغارستان آمد Ùˆ مشتاقانه از سوي توده مردم پذيرÙ�ته شد. اما رهبران گارد پيشين بلغارستان به سختي در برابر آن موضع گرÙ�تند. (5) گستره اتÙ�اقات سال 1989 ژيوكÙ� را از ØÙƒÙˆÙ…ت بركنار كرد اما اين موجب نشد كه ريشه كمونيسم Ùˆ ماركسيسم بكلي از جا كنده شود بلكه آنان در انتخاب مجلس ملي در ژوئن سال 1990كه در آن Ø§ØØ²Ø§Ø¨ مختلÙ� شركت داشتند ØŒ قدرت را به دست گرÙ�تند. چتر نيروهاي Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ø·Ù„Ø¨ The umbrella reformist group (UDF) بالاخره در سال 1991 اكثريت ضعيÙ� مجلس را بدست آورد اما يكسال بعد هنگامي كه ØØ²Ø¨ تركها MRF 1/ØØ²Ø¨ ØÙ‚وق Ùˆ آزادي/با 24 كرسي تصميم گرÙ�ت تا تابعيت خود را از (UDF) به ØØ²Ø¨ كمونيسم منتقل كند دولت جديد Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ø·Ù„Ø¨ ،آراي مطمئن خود در مجلس را از دست داد با اين ØØ³Ø§Ø¨ سوسياليستها كابينه جديدي را در ژانويه 93 تشكيل دادند Ùˆ بسسياري از نيروهاي كمونيست سابق را وارد آن نمودند.(6) يك ماه بعد نيروهاي Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ø·Ù„Ø¨ دست به يك خودكشي سياسي زدندبطوري كه 7 عضو از نمايندگان خود را به دليل آنچه كه آنها آن را ØÙ…ايت از دولتمردان غير مي ناميدند ØŒ از ميان خوداخراج كردند. اين اقدام عجولانه باعث شد تا 11 نماينده ديگر آنان استعÙ�اء داده Ùˆ در گروه مخالÙ� قراربگيرند0 در نتيجه اين اعمال ØŒ ØØ²Ø¨ كمونيست ØŒ Ø¨Ø±Ø§ØØªÙŠ Ø§ÙƒØ«Ø±ÙŠØª مجلس را به دست آورد .(7) در چنين ØØ§Ù„ÙŠ بلغارستان براي يك سال Ùˆ نيم داراي يك مجلس دو قطبي بود كه ØªØØª سلطه رييس جمهور Ùˆ يك نخست وزير كه روش Ùˆ دستور كار ديگري را در پيش گرÙ�ته بود ØŒ اين موضوع باعث وجود بد گماني Ùˆ سوء ظن نيروها به يكديگر شده بود . اين مساله، ممكن بود كه انتخابات را پيش از سپتامبر برگزار كند. (8). اين موضوع مهم نيست كه كمونيست ها در كشور ديگري جز بلغارستان نتوانستند راي بياورند. در زمان زمامداري ژيوكÙ� ØŒ نسبت اعضاي ØØ²Ø¨ كمونيسم نسبت به عموم مردم تقريباً13% بود .اين مقدار برترين ميزاني بود كه درآن زمان ØØªÙŠ Ø¯Ø± Ø§ØªØØ§Ø¯ جماهير شوروي مي توانست پيدا شود.(9) .در آن سال خبرگزاري شين هوواي چين گزارش داد كه در آن سال دهها هزار Ù†Ù�ر از مردم بلغار در «روزمن» بالبداهه تجمع كرده Ùˆ آن روز رادر صوÙ�يه جشن گرÙ�ته اند .(10) اگر اين خبر درست باشد بازتاب Ø§ØØ³Ø§Ø³Ø§Øª ميهن دوستانه بازمانده از دوران كمونيسم است .ØØ²Ø¨ كمونيسم ممكن بود از اين Ø§ØØ³Ø§Ø³Ø§Øª براي خود بهره ببرد اما آنها ديگر نمي توانستند روش سياسي قبل از سال 1989 را دوباره به وجود آورند .تكثر سياسي Ùˆ سرمايه گذاريها ÙŠ خصوصي به شدت رواج ياÙ�ته Ùˆ ديگر قابل تغيير نبود .(11) سيستم ارتباطات Ù�ني پيشرÙ�ته ØŒ كليدي براي صعود رسانه هاي اطلاع رساني Ùˆ مردم بلغار است .در اين راستا بانك توسعه اروپايي ØŒ 29 ميليون دلار براي ايجاد سيستم Ù�يبر نوري در خطوط تلÙ�Ù† در بلغارستان كردكه از زير درياي سياه كه از مسير بلغارستان از روماني به تركيه كشيده مي شود . بيش از بيست شركت بين المللي كه در برقراري سيستم هاي ارتباطي كار مي كنند در خواست مشاركت در 70%اين پروژه را داشتند.(12) اعتماد به سيستم مخابراتي Ùˆ تلÙ�Ù† يكي از اساسي ترين Ùˆ مهمترين مسايل براي راه اندازي سرمايه گذاري Ùˆ تجارت مدرن است . مواÙ�Ù‚ يك نظر سنجي كه توسط شركت بين المللي تله كامينيوكيشن / ارتباطات تلÙ�ني/ telecommunicationsانجام شد بلغارستان داراي يكي از بدترين سيستم هاي مخابراتي جهان بود كه سه چهارم خطوط آن در ØØ§Ù„ تخريب بودند .(13) گروه اسپرينت با معامله اي Ø§Ù†ØØµØ§Ø±ÙŠ Ø¨Ù‡Ø¨ÙˆØ¯ وضعيت كامپيوتر Ùˆ تلÙ�Ù† در بلغارستان را به عهده گرÙ�ت .(14) شركت زيمنس ØŒ طبق قراردادي اجازه ياÙ�ت كه 80 هزار شماره تلÙ�Ù† ديجيتال در صوÙ�يه Ùˆ وارنا ايجاد كند (15) شركت انگليسي / تلÙ�Ù† Ùˆ كابل / UK-based Cable & Wireless امتياز ايجاد شبكه -اي را گرÙ�ت كه شهرهاي صوÙ�يا ØŒ پلوديو ØŒ وارنا Ùˆ بورگاس را در بر گرÙ�ت Ùˆ مي بايست تا سال 1998 ØŒ95% كشور را پوشش مي داد . بعد از دو سال ØŒ مديريت اين امتياز به بلغاري ها داده شد . C&W ادعا كرد كه آنها برنامه توقÙ� در بلغار براي دوره اي طولاني را دارند Ùˆ مي خواهند در پروژه هاي Ù…ØÙ„ÙŠ سرمايه گذاري كنند.(16) Ø§ØªØØ§Ø¯ÙŠÙ‡ اروپا در آن سال اقدام به برگزاري دوره آموزش از راه دور براي بلغاريها نمود كه در آن آيين دولتمداري، مديريت از راه دور يك انجمن /شركت…، بازاريابي ØŒ Ù�روش Ùˆ تكنولوژي جديد گنجانده شده بود .( 17) بعضي از كمپاني هاي رايانه اي ØŒ ادارات Ùˆ مراكز منطقه اي خود را باز كردند . شركت Compaq با 38 Ù�روشنده در بلغارستان ØŒ به رايانه اي كردن مجلس ملي بلغارستان كمك كرد . (18) كتابخانه كنگره ملي آمريكا نيز با اختصاص Ù…ØÙ„ÙŠ براي اين امر ØŒ به انجام پروژه كمك كرد . (19) موسسه Intel GmbH اداره اي در شرق اروپا Ùˆ مركز Ù�روش در بلغارستان را گشود. (20) شركتMcGraw-Hil اعلان كرد كه مجله اي كامپيوتري به زبان بلغاري انتشار مي دهد – كه اكنون منتشر مي شود .- بسياري از دانشگاهيان Ùˆ روزنامه نگاران غربي ØŒ اينك براي درياÙ�ت Ùˆ انتشار اطلاعات بسيار سريعتر از آنچه كه قبلا متصور بود، به اينترنت اعتماد كرده اند . انجمن اينترنت يك كارگاه آموزشي اينتر نت در پراگ براي دانش جويان شرق اروپا گشود . سرمايه گذار بشر دوست ØŒ آقاي جرج سوروس ØŒ مبالغي براي اشخاصي كه مي خواستند در اين دوره ها شركت كنند ØŒ پرداخت كرد .وي همچنين مبالغي را براي ØÙ�ظ خطوط اينتر نت در بلغارستان هزينه كرد ØŒ وي مدعي بودكه اين شبكه هاي اينترنتي موانع ( بر سر راه آزادي بيان و…)را در كشور از ميان مي برد . (21) موسسه MCI متعهد شد كه كتابداراني را كه دردايره مطالعات Ù…ØÙŠØ· زيست كار مي كنند براي شركت در كنÙ�رانسي علمي به پراگ بÙ�رستد. كتابداران ØŒ يكي از مهمترين بخش هاي اداره اطلاعات در اينترنت هستند كه به آنها اكو دايركتوري / پژواك مستقيم/ EcoDirectory Ú¯Ù�ته مي شود . اين هدÙ� براي اين انتخاب شد كه اطلاعات روزانه به كشور هاي سابق بلوك شرق ØŒ براي ØÙ„ معضلات پيچيده زيست Ù…ØÙŠØ·ÙŠ Ø¨Ø¯Ù‡Ø¯ ØŒ چرا كه در اثر سوء مديريتي 20 ساله مشكلات زيست Ù…ØÙŠØ·ÙŠ Ø®Ø§ØµÙŠ در آنجا پديد آمده بود (22) بكار گرÙ�تن اينترنت ØŒ البته نيازمند زبان انگليسي ( Ùˆ در اقلي ترين وجه خود آشنايي با الÙ�باي لاتين ) Ùˆ استÙ�اده بسيار از نرم اÙ�زار هاي آمريكايي است Ùˆ بنا بر اين شركت هاي تكنولوژيكي آمريكايي به سختي نيازمند زمان هستند تا برنامه هاي خود را ارتقاء دهند . پس در اين Ú¯Ù�ته منازعه اي نيست كه بايد عده اي از مردم براي مكاتبه Ùˆ آموزش از جهان خارج آماده شوند. اين نيز بايد به خاطر سپرده شود كه Ù…ØØ±Ùƒ تاجران آمريكايي در كمك به اÙ�زايش Ø³Ø·Ø Ù…Ø¹Ù„ÙˆÙ…Ø§Øª و… مردم اروپاي شرقي ØŒ توسعه بازار مصرÙ� در آن مناطق است . اين ممكن است كه عالي Ùˆ خوب باشد اما آموزش به اين منظور بي طرÙ�انه نيست . Ùˆ راه به سوي اطلاعات واقعي را كه از سوي دانشجويان مشتاق اروپاي شرقي دنبال مي شود ØŒ مي پوشاند.ØØªÙŠ Ø§Ú¯Ø± ادعا شود كه مي خواهند دستيابي به تكنولوژي پيشرÙ�ته را هموار كنند . گزارشگران جديد براي نشريات تازه كه در ØØ§Ù„ ازدياد بود كار مي كردند اما روزنامه هاي پيرو سياستمداران سابق ØŒ هر چند مشتاق آموزش بودند اما عملاً از آن بي بهره بودند . غيرعادي نيست كه آنها نتوانستند ميان نقش گذشته خود Ùˆ جريان Ù�علي تÙ�اوت بگذارند. بنابراين مشتاقند تا ØÙ‚يقت جامعه خود را چاپ كنند. بنا براين آنها داستانهاي سرهم بندي شده ØŒ بسيار با ØªØØ±ÙŠÙ� يا بدون نام نويسنده چاپ مي كنند . (23) خبر نگاراني كه براي راديوو تلويزيون دولت قديم كار مي كردند يك مشكل قابل درك داشتند : هيچكس به سخنگوي دولت اعتماد نداشت . روز نامه نگاران بلغاري شروع به درك اهميت اين مشكل كرده اند . خبرگزاري بالكان (با بخشي از سرمايه گذاري اروپايي)تاسيس شد تا رÙ�تار ØØ±Ù�Ù‡ اي را ترÙ�يع دهدو در اين راستا ØŒ سمينارهايي در باب دموكراسي Ùˆ رسانه ها Ùˆ همچنين ناسيوناليسم اÙ�راطي Ùˆ رسانه ها برگزار كرده است .(24) پارلمان بلغارستان ازانجمن روزنامه نگاران اروپا دعوت كرد تا آنها را در تنظيم امور مربوطه ياري دهد . (25) راديو صداي آمريكا از آموزش روزنامه نگاران ØØ±Ù�Ù‡ اي در صوÙ�يا ØÙ…ايت كرد . دانشگاه آمريكايي براي پركردن خلاء ،نياز هاي برنامه هاي آموزش ØØ±Ù�Ù‡ اي در موضوعات جديد در زمينه هاي مديريت اقتصادي ØŒ علوم كامپيوتر ØŒ ØÙ‚وق وروزنامه نگاري به سبك استاندارد غربي درشهر بلاگواÙ� گرادتاسيس شد .(26) متاسÙ�انه دانشكده روزنامه نگاري دانشگاه صوÙ�يه در اوايل هيچ تغييري در جهت دگرگوني مواد آموزشي پس از زمان كمونيستي انجام نداد. The American-based Freedom Forum سازمان آزادي آمريكايي يك كتابخانه مرجع خبر در شهر بلاگواÙ� گراد تاسيس كرد تا به روزنامه نگاران بلغاري اطلاعات جديد، كتابهاي مرجع Ùˆ سي دي بدهد. (27) با دستيابي به جريان اطلاع رساني جهاني ØŒ هيچ سانسورسياسي اي نمي تواند وجود داشته باشد .خصوصاً ØŒ با قوانين ضد سانسوري كه در بلغارستان /جديد/ پديد آمد آنها مي توانند هر Ú†Ù‡ را كه مي خواهندو تا آنجا كه مي توانند بخوانند ØŒ ببينند ØŒ گوش Ù�را دهند . رسانه هاي خبري Ùˆ روزنامه ها ØŒ تجربه بسيار دراماتيكي را ØŒ در سال1989 در رها شدن از بند به دست آوردند Ùˆ انتشار مطبوعات بسيار گسترش ياÙ�ت ØŒ اما در همين ØÙŠÙ† اÙ�زايش قيمت كاغذ Ùˆ چاپ روزنامه ها موجب تعطيلي بسياري از آنها شد . پس از آن موضوعات سياسي مانند انتخابات Ùˆ سخنراني ها نيز تازگي Ùˆ طراوت خود را از دست دادند Ùˆ بنابر اين علاقه به آنها نيز كاهش ياÙ�ت در نتيجه تيراژ مطبوعات رو به اÙ�ول نهاد . نشريات قطع كوچك ØŒ مثل 24 ساعت ØŒ كار خود را به خوبي انجام دادند(28) . ظاهراً تجارت Ù‡Ù�تگي سود آور بود . شركتهاي انتشارات سوييسي Ringier ÙˆReuters ريوترز هردو وارد سرمايه گذاري براي چاپ مطبوعات شدند.(29) بسياري از Ù�رستنده هاي راديويي Ùˆ تلويزيوني Ø¯Ø±ØØ§Ù„ ØØ§Ø¶Ø± به صورت مختلط در تملك دولت Ùˆ بخش خصوصي است . شش شبكه تماماً بازرگاني راديو ØŒ اكنون Ù�قط در صوÙ�يا اجازه پخش در سراسر كشور را درياÙ�ت كرده اند. (30) گروه انگليسيBritain's GWR Group Plc Ù‹ 30% از سهام راديوي FM Plus را خريد (31) Ùˆ يك شبكه تلويزيوني به زبان تركي نيز مجوز پخش درياÙ�ت كرد اما اين شبكه هنوز به زبان تركي برنامه پخش نمي كند. يك كمپاني يوناني به نام آتنا تي وي Antenna TV طي مذاكراتي اجازه پخش برنامه هاي خود در داخل بلغارستان را به دست آورد . (32)در سال 90 ØŒ يك كانال خصوصي Ù�رانسه در صوÙ�يه قابل مشاهده بود . هم اكنون، بسياري از اهالي بلغار مي توانند به طور منظم ØŒ شبكه هاي روسيه ØŒ يونان Ùˆ يوگسلاوي (بسته به Ù…ØÙ„ اقامتشان را درياÙ�ت كنند) .1 (33) به خاطر نقص قوانين مطبوعاتي ØŒ Ù�رايند اعطاي مجوز طولاني است . Ùˆ شايد ØŒ نمايندگان مجلسي كه مخالÙ� خصوصي سازي اند در آن تعلل كرده Ùˆ آن را به عقب مي اندازند . در سال 1991 قانون اساسي سرپرستي رسانه ها را به مجلس سپرد تا اين نهاد ØŒ قوانين مربوطه را تدوين كند . تدوين اين قوانين توسط كميسيون ويژه مجلس بسيار به طول انجاميد. نمايند گان ادعا مي كردند كه آنها در ØØ§Ù„ مطالعه قوانين مربوط به رسانه ها در سراسر اروپا مي باشند . (34) در همين اثنا ØŒ كارمندان راديو دولتي بلغارستان ادعا كردند كه رييس مجموعه آنها از قبل از سال 1989 تغيير نكرده است ØŒ در ØØ§Ù„ÙŠ كه كارمندان Ùˆ ايدئولوگهاي تلويزيون بلغار ØŒ به سرعت پس از تغيير مديريت سياسي جامعه عوض مي شوند. 1.(35) ايده ماليات ارزش اÙ�زوده يكي از سنت هاي اروپايي بود كه مجلس خيلي زود به آن پرداخت . تÙ�سير بلغاري از اين قانون كه از سال 1991 به اجرا در آمد ØŒ رسانه ها ØŒ مطبوعات ØŒ كتاب ،جوهر ØŒ چاپ Ùˆ Ù�يلم را از قاعده پرداخت 18% ماليات معاÙ� نكرد. نتيجه قريب الوقوع اين قانون اعتصاب عمومي چهار روزه از سوي روزنامه هاي برجسته بلغاري Ùˆ ايستگاههاي خصوصي راديو بود . در ØÙ…ايت از اين اعتصاب تئاتر صوÙ�يا ØŒ Ù�قط Ù�يلم هاي پورنوگراÙ�ÙŠ به نمايش گذاشت . « صوÙ�يا Ù�يلم » ادعا كرد كه اين ماليات سنگين ØŒ هنگامي كه ارزش لوا(براي خريد بليط) پايين مي آيد Ùˆ بهاي ساخت Ù�يلم ها بالا مي رود Ù�يلم هاي خانوادگي را از پرده هاي سينما كنار مي برد . (36) Ø§ØªØØ§Ø¯ÙŠÙ‡ همپيمانان توسعه تجارت در بلغارستان ØŒ Ø§ØªØØ§Ø¯ÙŠÙ‡ روزنامه نگاران بلغارستان Ùˆ سازمان راديو هاي خصوصي ØŒ درخواست معاÙ�يت از ماليات را نمودند ØŒ چرا كه در اين قانون ØŒ به آگهي كه منبع اصلي درآمد رسانه ها بود ØŒ لطمه سنگيني وارد مي شد . اين بالاترين قيمت ماليات ارزش اÙ�زوده در كشور هاي اروپايي بود . توجه به اين امر ØØ§Ø¦Ø² اهميت است كه هيچيك از رسانه هاي راديو Ùˆ تلويزيون دولتي ØŒ كه Ø§ØØªÙ…الا ØªØØª اين قانون واقع نمي شدنددر اين اعتصاب شركت نكردند . به آساني مي توان در ياÙ�ت كه زماني اين ماليات به نشريات Ùˆ رسانه هاي خصوصي ضربه وارد خواهد كرد كه به ابزار Ùˆ استراتژي دولت در ØÙ…ايت از ايستگاههاي رسانه اي خود تبديل شود . هر چند كه ØŒ بودجه بلغار ستان در سال 1993 به ميزان 7/14 % كسري داشت ØŒ شايد اين كار مجلس ØŒ تلاش بي شرمانه اي براي خاموش كردن صداي مطبوعات در قبال آن كمبود ها بود .(37) اين شايد يك عامل باشد اما Ø§ØØªÙ…الا غير منطقي است . ميل شديد براي بالا بردن در آمد دولتي در زماني بود كه سرمايه گذاري به سختي انجام مي شد . گذشته از مشكلات سرمايه كذاري ØŒ نشريات اقليت ها در بلغارستان ØŒ تجربه اي دراماتيك Ùˆ پيروزيهاي شگرÙ� را پس از سال هاي 1980 كسب كردند . دولتمردان كمونيست ØŒ خشونت آشكاري نسبت به تركها داشتند Ùˆ در طي بي عدالتي ها Ùˆ خشونت هاي ديگر مدرسه Ùˆ روز نامه هاي آنان را تعطيل كردند كه باعث گريختن بسياري از تركهاي بلغاري به تركيه شد. (38) امروزه نشريات تركي به آزادي منتشر مي شود .هنوز به نظر مي رسد كه تركهاي بلغاري از موقعيت خود ناراضي هستند . در مارس 1993 ØŒ ØØ²Ø¨ MRF تركها ØŒ در خواست ايجاد يك برنامه تلويزيوني ØØ¯ اقل 12ساعته به زبان تركي ØŒ در روز از شبكه هاي دولتي شد. كمتر از دو ماه بعد ØŒ بي .بي .سي خبري در باره وجود يك Ù�رستنده غير قانوني در جنوب شرقي بلغارستان را بيان كرد . اين به روشني ØŒ نقض قانون بود . 2 اين Ù�رستنده برنامه هاي ماهواره تركيه را بر روي برخي از Ù�ركانسهاي تلويزيون ملي بلغار قرار مي داد. . در نهايت يك پروانه پخش به شبكه اي تركي با سرمايه گذاري خصوصي داده شد اما شرايط آن به مراتب سخت تر از آن بود كه قابل ØØµÙˆÙ„ باشد .ظاهراً هزينه برپايي Ù�رستنده خصوصي از سوي چند تن از شهرداران مناطق ترك نشين بالا رÙ�ته بود .(39). دولت بلغارستان به روشني از اعطاي مجوز Ùˆ مواÙ�قت با درخواست MRF مبني بر پخش برنامه هاي تركي از يك شبكه مستقل دولتي ØŒ دوري مي كند. (40) بالاخره در آگوست 1993 راديوي دولتي بلغار ØŒ شروع به پخش برنامه هاي تركي كرد. كوليهاي بلغاري وضعي بهتر از تركها نداشتند . آنها ØØ²Ø¨ سياسي ندارند تا شكايتها Ùˆ نارضايتيهاي خود را بيان كنند . هيچ كدام آنها نتوانسته است كه بر اساس منع قانون اساسي از تشكيل ØØ²Ø¨ بر اساس قوميت Ùˆ دين ØŒ ØØ²Ø¨ÙŠ Ø¨Ø±Ø§ÙŠ كوليها تشكيل دهد. در اينجا دو سازمان ملي براي كوليها وجود دارد . يكي Ø§ØªØØ§Ø¯ روما در بلغارستان Confederation of Roma in bulgaria كه در ماه مي 1993 بنا شده Ùˆ ديگريAssociated Roma Union Ø§ØªØØ§Ø¯ همپيوندان روما است كه در اكتبر 1992 تشكيل شده است . بدون وجود نمايندگاني در مجلس ØŒ البته اين بسيار مشكل است كه قوانيني در باره ØÙ‚وق كوليها در مجلس تصويب شود. اما برخي Ø§ØµÙ„Ø§ØØ§Øª در اين باره انجام شده است .گويشها Ùˆ لهجه هاي روما اكنون در برخي از مدارس ابتدايي آموزش داده مي شود . دولت بلغارستان ØŒ طرØÙŠ Ø¨Ø±Ø§ÙŠ سربازگيري كوليها در نيروي پليس ارائه كرده است . (41) متاسÙ�اته تاكنون پليس متناوباً به آزار Ùˆ اذيت كوليها متهم شده است .(42) پس پليس كوليها بايد گامي در جهت ØÙ‚وق خود بردارد . دپارتمان دولتي آمريكا در سال 93 گزارش داد كه Ù…ØÙ„ خانه هاي اختصاص داده شده به كوليها ØŒ بسيار Ù�قيرانه ØŒ غالباً بدون آب ØŒ برق Ùˆ Ù�اضلاب است . انجمن كوليها Ùˆ همسايگان آنها مكررا مورد ØÙ…له واقع شده اند . آنها در استاندارد زندگي جامعه بلغاري ØŒ واقع نشده اند . مطبو عات جرايم را بدون دليل به آنها استناد مي دهند .(43) Ø§ØªØØ§Ø¯ÙŠÙ‡ روما ØŒ ادعا مي كند كه آنها ØØ²Ø¨ سياسي نيستند ØŒ اما از سوي Ø§ØØ²Ø§Ø¨ سياسي Ùˆ مطبوعات مورد ØÙŠÙ„Ù‡ Ùˆ تجاوز واقع مي شوند . (44) Ø§ØªØØ§Ø¯ÙŠÙ‡ روما ØŒ اعلام كرد كه ØÙ…ايت خود را از ØØ²Ø¨ ليبرال پس گرÙ�ته Ùˆ به ØØ²Ø¨ كمونيسم پيوسته است چرا كه اين Ø§ØªØØ§Ø¯ÙŠÙ‡ از وعده هاي تهي آنها به ستوه آمده است . (45) اكنون ØŒ بسياري از رسانه ها ÙŠ بلغاري وابسته به دولت Ùˆ يا Ø§ØØ²Ø§Ø¨ هستند Ùˆ به نظر نمي رسد كه در آنها مشكل سانسور وجود داشته باشد . برخي راديو هاي دولتي خارجي مثل بي بي سي Ùˆ صداي آمريكا اكنون بدون هيچ گونه اضطراب Ùˆ مشكلي در Ù�ركانس راديوهاي بازرگاني (commercial ) قرار گرÙ�ته اند . گر Ú†Ù‡ هنوز تلويزيون بلغارستان ØªØØª كنترل دولت است اما در نظر سنجي هايي كه به عمل آمده مردم به اخبار آن اعتماد دارند .(46) ØÙ‚يقت جالب توجه اينجاست كه در تلويزيون همچنين مي تواند تØÙ„يل Ùˆ تÙ�سير يك قطب سياسي مخالÙ� قرار بگيرد . چند سال پيش روزنامه ØØ²Ø¨ نيروهاي دموكراتيك ،خبري كاملا سري را درباره ØÙˆØ§Ø¯Ø« 1968 چاپ كرد مبني برارسال 1800 دسته از سربازان به چكسلواكي . اين عمل ØŒ گرچه ممكن است كاري در جهت دستپاچه كردن كمونيستهاي پيشين بود ØŒ اما ØŒ Ø¨ØØ«ÙŠ Ø¯Ø± Ù�ضاي باز رسانه ها بود Ùˆ شايد دليل بروز آن درد Ùˆ رنجي بود كه مردم بلغار كشيدند . Ù�ضاي باز مطبوعات ØŒ باعث مي شود تا گاه آنها به عنوان وجدان عمومي عمل كنند Ùˆ ØÙ‚يقت را نشان دهند . پذيرش اين نوع از آشكار سازيهاي روزنامه نگاري، يقيناً در دوران ژيوكÙ� ØŒ پيدا نمي شد . در سال 1978 در لندن واقعه مشهوري در باره يك پناهنده سياسي كه در شبكه جهاني راديو بي بي سي به عنوان گوينده خارجي Ù�عاليت مي كرد رخ داد . گئورگي ماركÙ� ØŒ در طي سالهاي كمونيسم از كشور گريخت Ùˆ در تبليغات ضد كمونيسم ØŒ راديو بي بي سي ØŒ براي داخل بلغارستان Ù�عاليت مي كرد. او در نهايت توسط يك آدمكش بلغاري كه توسط ژيو ÙƒÙ� Ù�رستاده شده با ضربه يك چتر سمي در پل والترلو كشته شد .(47) اين مسلماً نمونه بسيار روشني در سانسور عقايد از سوي دولت در بلغارستان بود . قانون جديد مربوط به نشر Ùˆ سانسور بلغارستان آثاري از دوران كمونيست دارد. قانون اساسي كنوني بلغارستان در جولاي 1991 زماني كه ØØ²Ø¨ كمونيست در مجلس غلبه داشت ØŒ در مجلس ملي مورد تصويب قرار گرÙ�ت . در آن زمان برخي از نمايندگان ØØ²Ø¨ ليبرالUDF خواستار آزاديهاي بيشتر در قانون اساسي Ùˆ Ù�اصله گرÙ�تن هر Ú†Ù‡ بيشتر از ايده هاي كمونيستي شدند. آنها مخالÙ�ت خود را با اقدامات اكثريت كمونيست مجلس ØŒ در طي يك اعتصاب غذاي 10 روزه نشان دادند . آنها خواستار قوانين غني تري در ØÙ�ظ ØÙ‚وق Ùˆ آزاديها ÙŠ بشر بودند. (48) همانطور كه پيشتر Ú¯Ù�ته شد ØŒ قانون اساسي كنوني بلغار، تشكيل Ø§ØØ²Ø§Ø¨ سياسي بر اساس قوميت Ùˆ دين را ممنوع مي داند. اين موضوع هم Ù…Ø¨Ø§ØØ« زيادي را برانگيخت . كشورهاي CSCE كه شامل آمريكا هم مي شود Ùˆ همچنين گروههاي ØÙ‚وق بشر غربي ØŒ اظهار داشتندكه اقليت هاي قومي در بلغار پيوسته مورد تبعيض واقع شده اند .آنها مدعي بودند كه اقليتها بدون داشتن نماينده در مجلس ØŒ به سختي مي توانند به ØÙ‚وق خود دست يابند . دولتمردان بلغاري ØŒ ضربه متقابل اين استدلال را با ترس غير واقعي خودشان از پتانسيل منÙ�جر شونده تقسيم كشور به شاخه هاي Ù�رعي نژادي نشان دادند . Ù�روپاشي كشور همسايه –يوگسلاوي – ازاين Ø¨ØØ±Ø§Ù†Ù‡Ø§ ØŒ مطمئناً در صوÙ�يه مورد توجه قرار نگرÙ�ته است. بيان ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ بي عدالتي هايي كه اقليت ها متØÙ…Ù„ آن شده اند به ØÙˆØµÙ„Ù‡ گسترده تري از يك مقاله نياز دارد . پس اجازه دهيد تا به كانون اين شكايت توجه كنيم كه ممكن است مطالبات بيشترو بيشتري را در جهت استقلال Ùˆ خود مختاري راهبري كند.در آن زمان ØØ²Ø¨ UDF ( نيروهاي دموكراتيك) بر آن شد تا براي Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ø§ÙŠÙ† مشكل قانون اساسي تلاش كند . اما اين موضوع مستلزم داشتن اكثريت دو سوم در مجلس بود كه آنها Ù�اقد آن بودند.1(49) در همان ايام نمايندگان قانوني آمريكا كه در اروپا مستقر بودند ØŒ راسا به بلغارستان سÙ�ر كردند تا در بازبيني قانون اساسي نيرو هاي دموكرات را ياري دهند . اين كمك مخصوصاً در ميدانهاي تكنيكي Ùˆ Ù�ضاهاي جديد مانند قوانين تبليغات تجاري Ùˆ.. بود .(50) ï�§Ø³Ø±Ù‚ت ادبي از آثار سينماي هاليوود ØŒ بسيار مردم پسند Ùˆ سود آور است. اين Ù�يلم ها يكسال بعد از توليد بي ارزش مي شوند . روسها Ùˆ بلغارها ØŒ از اين آثار Ù�يلم هايي ساختند . مردم مشتاقند تا در مسابقه Ù�يلم هاي آمريكايي Ù�رو بروند . Ù�يلم هاي اكشن Ùˆ داستانهاي پليسي ØŒ به طور خاص Ùˆ بخوبي مورد استقبال قرار مي گيرند . در آنها هيچگونه Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ÙŠØªÙŠ Ø¯Ø± باره ميزان خشونت وجود ندارد . (51) هنگامي كه در آمريكا ساخت Ù�يلم هاي خشن توام با عرياني اÙ�زايش ياÙ�ت ØŒ واردات آنها به بازار بلغارستان نيز مسلسل وارگسترش پيدا كرد. مشكل است كه در مورد زمان اين موضوع پيش گويي كرد. اما اگر بلغاريها از گذران با اين دست Ù�يلم هاي بي ادبانه خسته شوند Ùˆ براي تماشاي Ù�يلم هاي هنرمندانه Ùˆ تÙ�كر برانگيز پول پرداخت كنند، Ú†Ù‡ خواهد شد؟ ØØ§Ù„ادر بلغارستان ØŒ البته چيزهاي نو ،گرامي داشته مي شوند ØŒ اما انصاÙ�ا بايد Ú¯Ù�ت كه Ø³Ø·Ø ØªØØµÙŠÙ„ات Ùˆ Ù�رهنگ مردم بلغارستان بالاست Ùˆ بعيد به نظر مي رسد كه آنها براي مدت طولاني به Ù�يلم هاي اكشن Ùˆ غير متÙ�كرانه نگاه كنند . در هر صورت ØŒ قانون جديد كپي رايت آثاري برسينماي داخلي بلغارستان ØŒ در برابر تجارت Ù�يلم هاي آمريكايي باقي خواهد گذاشت . بيشتر از نصÙ� Ù�يلم هايي كه در بلغارستان نمايش داده مي شود ØŒ سرقت از كپي Ù�يلم هاي آمريكايي است . ادعا مي شود كه بعضي از Ù�يلم هاي آمريكايي قبل از اينكه در آمريكا اكران شود ØŒ در گذشته بصورت غير قانوني در بلغارستان توزيع شده اند . (52) تاريخ اين كار به دوراني برمي گردد كه ØŒ كتابهاي مخالÙ� غربي در زمان كمونيست به طور مخÙ�يانه در بلغارستان توزيع Ùˆ منتشر مي شد . اكنون ديوار بلند قيمت هاي بالا بجاي سانسور گذشته نشسته است . در مقابل صنعت Ù�يلم هاي خانوادگي بلغارستان دچار اضمØÙ„ال Ùˆ Ù�رو پاشي كامل شده است . براي اينكه بعد از سال 1989 ØŒ دÙ�عتاً، ديگر هيچ پولي از سوي دولت براي سينما پرداخت نشد . صنعت Ù�يلم بلغار ØŒ شبيه صنعت كامپيوتر ØŒ به بهره بري از سرمايه گذاري هاي بزرگ Ùˆ توجه به آن در زمان كمونيسم از سوي دولت عادت كرده است . دختر تئودور ژيوكÙ� ØŒ شخصاً، در دوران وزارت Ù�رهنگش متصدي توسعه دادن Ù�يلم هاي بلغاري بود. اگر آن Ù�يلم ها داراي تبليغات كمونيستي بودند بازاريابي آنها نياز به هيچ چيز ديگري نداشت . مركز سينمايي دولتي بويانا Ù�يلم ØŒ به مدرنترين نور پردازيها Ùˆ دوربين ها مجهز بود Ùˆ 1600 Ù†Ù�ر نيز در آن استخدام شده بودند . اين مركز سينمايي ØŒ داراي وسيع ترين Ùˆ مجهز ترين انبار لباس Ùˆ پشتيباني در اروپا بود كه درآن « سنت ها Ùˆ لباسهاي 80000 دوره وجود داشت Ùˆ كارگاههايي كه قادر بودند هر چيزي از قبيل ØÙŠÙˆØ§Ù†Ø§Øª قبل از تاريخ ØŒ لوازم جنگي قرون وسطي و… را توليد كنند .» (53) اكنون البته اكثرآن وسايل بلا استÙ�اده مانده است . بعد از سال 1989 ØŒ پول ملي بلغارستان تقريباً بي ارزش شد ØŒ اما توليدات بويانا Ù�يلم هنوز مي توانست توليد كنندگان خارجي را براي ساختن Ù�يلم به صوÙ�يه بكشاند . Ù�يلم مشترك بلغاري – آمريكايي«شكار پرندگان» با هزينه 5/3 ميليون دلاراز اين نمونه ها بود . (54) يك Ù�ستيوال Ù�يلم كمدي در شهر گابروا برگزار شد . (55) وارنا ميزبان « نخستين Ù�ستيوال بين المللي » بود (56) و… در ØØ§Ù„ ØØ§Ø¶Ø± ØŒ به نظر مي رسد كه بلغاريها مشتاقند تا با غربي ها ارتباط بيشتري داشته باشند Ùˆ از مدل آنها در مسايل مختلÙ� همچون قانونگذاري پيروي كنند . هيچ دو كشوري در مسير توسعه داراي راه Ùˆ جهت يكسان نيستند بنا براين پيشگويي در باره آينده بلغارستان ناممكن است . سرمايه داران غربي كه به Ù�كر بنا كردن جايگاههايي براي كسب سودند ØŒ برنامه خاص خودشان را خواهند داشت . اين ضرورتاً بد شگون نيست . اما براي بلغاري ها در آن نكته هايي وجود دارد كه بايد دريابند Ùˆ در خاطرشان ØÙ�ظ كنند. روز نامه هاي قطع كوچك Ùˆ Ù�يلم هاي اكشن در هر كشوري وجود دارند .اينجا را با آمريكا در اين زمينه نمي توان مقايسه كرد . Ù…ØØ¨ÙˆØ¨ÙŠØª آنها زياد است . اما خطر در اينجاست كه مردم قادر نباشند تشخيص دهند كه Ú†Ù‡ چيزي با ارزش است Ùˆ Ú†Ù‡ چيزي را نبايد جدي گرÙ�ت . خيلي از كشور هاي اروپايي سعي مي كنند تا رسانه ها را از سانسور برهانند ØŒ ØØªÙŠ ÙˆÙ‚ØªÙŠ كه آنها ØªØØª كنترل صوري دولت هستند . تÙ�اوت اينجاست كه Ú†Ù‡ Ù�رمولي براي كنترل در نظر گرÙ�ته مي شود . Ùˆ شهروندان دولتمردان خود را چگونه مي بينند كه تا Ú†Ù‡ ØØ¯ استوار Ùˆ قابل اطمينان اند Ùˆ با Ú†Ù‡ مبارزه مي كنند Ùˆ از Ú†Ù‡ مي ترسند . Ø¨ØØ« ناخوشايند ØŒ ميان اÙ�راد Ù�قير Ùˆ ثروتمندان در بلغارستان توسعه خواهد ياÙ�ت . اين موضوع ØŒ مخصوصاً رنج آور است . زيرا كه ØÙˆØ²Ù‡ Ø¨ØØ« جديدي است Ùˆ Ø§ØØªÙ…الاً ØŒ نسل آينده بلغار قادر خواهد بود تا با نگاه به عقب ØŒ به روشني اشتباهات Ùˆ نقاط قوت كنوني را مورد ارزيابي قراردهد . كشور هاي كمونيست سابق در راههايي كه تاكنون پيموده اند به طور جداگانه موÙ�قيت هايي داشته اند ØŒ اما هنوز Ù�رمول Ø³ØØ± انگيزي كه بصورتي مطمئن Ùˆ بدون رنج دنبال شود Ùˆ راه مستقيم تØÙˆÙ„ را بنماياند ØŒ به دست نيامده است . لازم به ذكر است كه اصل اين مقاله به زبان انگليسي از آدرس اينترنتي دانشگاه تگزاس آمريكا –پژوهشهاي مربوط به بلغارستان Ù€ در آدرس ذيل گرÙ�ته شده است. www.utexas.edu/ftp/eems/bulgaria.html پي نوشتها: NOTES 1."Bulgaria," UTCAT Encyclopedia. 2. Baeva, Iskra "Eastern Europe: PAst and Present" Bulgarian Quarterlv 1.3 (1991): 36- 3. Gruncharov, Stopicho "Bulgarian Bourgeois Democracy," Bulgarian Ouarterly 1.3 (1991): 10-12 4. Tsenkov, Emile, "The Geopolitical Dilemmas of a Former Satellite," Bulgarian Ouarterlv 1.3 (1991) 57-8. 5. Varzonovtsev, Dimitrii, "The Collisions of Self-Identification," Bulgarian Ouarterly 2.3- 4(1992):179. 6. McKinsey, Kitty, "Bulgaria," The Ottawa Citizen 28 Oct. 1993. 7. Semerdjieva, Liliana, "Bulgarian Ex-Communists Again Dominate Parliament," Reuters Library Report 21 Feb. 1993. 8. "Bulgaria's UDF Rallies," Reuters World Service 5 April 1994. 9. McKinsey, "Bulgaria". 10. "Tens Thousands Bulgarians Rally for May Day," Xinhua News Agency I May 1994. 11. Fletcher, Philippa, "Bulgarian Communists Weigh Up Bid for Power," Reuters World Service 2 June 1994. 12. "BT, 20 Others Bid for 70 Pct Stake in-Bulgarian Cable Link," Exetel Examiner 14 June 1994 13. Semerdjieva, Liliana,"C & W to build Bulgaria Mobile Phone Network" Reuters 8 Oct. 1992 15. "Siemens to Modernize Bulgarian Telephone Network," European Information Service Euro Report 5 May 1993, sec. 6. 16. "Cable & Wireless Plans Long Term Investment in Bulgaria," Reuters. Ltd. 18 March 17. "EU to Help Modernize East European Telephone System," European Information Service Euro-East 29 March 1994, sec. 20. 18. "Compaq Business Grows Threefold in Eastern Europe," PR Newswire 4 Aug. 1992. 19. "Uncle Sam Helps Eastern Europe's Fledgling Democracies Come to Terms with Automation of New Government Systems," Government Computer News 12.13 (1993): 10. 20. Ratajczyk, Andrzej, "On the Inside Track," The Warsaw Voice 13 March 1994. 21. Judge, Peter, "Superhighway Robbery?: Life at the Thin End of the Net," The Guardian 7 July 1994. 22. "MCI Sponsorship of East European Librarians Opens Door to Global Internet Information Exchange," PR Newswire 7 June 1994, sec. Financial News. 23. Engelbrekt, Kjell, "Bulgaria," RFE/RL Research Report 39 (1992): 32. 24. Kovic Branko, Milin ,"Greece: Balkan Crisis Forges Journalistic Cooperation," Interpress Service 21 Sept. 1993. 25. D'Arcy, Kevin, secretary of the British Assn. of European Journalists, "Designs on the Press," The Guardian 9 Aug. 1993: 18. 26. Woodard, Colin, "American University in Bulgaria Finding a Niche," Los Angeles Times 12 Dec. 1993 27. "Freedom Forum Launches New European Programs," Business Wire 20 May 1993. 28. Dainov, Evgenii, president of the Bulgarian Publishers Assn., "Losing Readers in Bulgaria," The Warsaw Voice 8 Aug. 1993. 29. Lynn, Jonathon, "Western Media Test East European Market," Reuters World Service 15 May 1994. . "Reuters Invests in Bulgarian Business Weekly," The Reuter European Business Report 19 May 1994. 30. Kapudaliev, Emil, secretary of the Parliamentary Commission on Radio and TV of the National Assembly of Bulgaria, statement, March 1994. 31. Lynn,"Western Media". 32. Clark, Jennifer, and Pappas, Peter, "Television Market Braces for Expansion," Variety 8 Nov. 1993: 35. 33. Davis, Howard, "Media Change and Democratization," Hungarian Sociological Assn. Annual Convention 7-10 July. 1993 Miskolc, Hungary: Univ. of Miskolc, 1993). 34. Kapudaliev. 35. Davis, "Media Change". 36. Fletcher, Philippa , "Sofia Cinemas Hold Porn Protest Against VAT," Reuters World Service 31 March 1994. 37. Miurin, Paolo, and Sommariva, Andrea, "Financial and Technological Assistance to Central and Eastern Europe," The Washington Quarterly 17.3 (1994): 91. 38. "Bulgarian Moslems Have Equal Rights-Arab League," Reuters World Service 17 June 1994. 39. "Illegal Relays of Turkish Satellite TV Interfering with Bulgarian TV" British Broadcasting Corp. 11 May 1993. 40. Iordanova, Dina, "Restructuring of Bulgarian TV within the Current Political Context". 41. Commission on Security and Cooperation in Europe, Human Rights and Democratization in Bulgaria (Washington, DC, Sept. 1993) p. 14. 42. Dept. of State, Bulgarian Human Rights. 43. Ibid. 44. "Gypsy Union Protests Against Discrimination and Violations of Human Rights," British Broadcasting Corp. 25 June 1993. 45. "Gypsy Leader Switches Support From MRF to BSP," British Broadcasting Corp. 5 May 1994. 46. Dept. of State, Bulgarian Human Rights. 47. Gliniecki, Andrew, "Former KGB Man Questioned Over Markov Killing," The Independent 1 Nov. 1993: 1. 48. US Dept. of State dispatch, Implementation of the Helsinki Final Act (Sept. 1992) vol. 3, no. SUP6-7, p. S1. 49. Ibid. 50. Andrews, James H. ,'Helping Law Come in From the Cold," Christian Science Monitor 21 March 1994. 51. Welkes, Robert W., "Almost Hollywood," Los Angeles Times 3 March 1994: Fl. 52. Semerdjieva, Liliana. "Bulgarian Distributors to Battle Video Piracy," Reuter European Business Report 25 Oct. 1993. 53. Williams, Carol J., "Bulgaria's Cinema Struggles Toward a Comeback," Los Angeles Times 15 March 1-994. 54. Honeycutt, Kirk," 'Prey' a US-Bulgarian co-prod," The Hollywood Reporter 15 March 1994 55. Gilbert, Richard. "Film,N New York Times 27 March 1994, sec. 2: 29. 56. "Czech Films Take Part in Seventy Festivals," CTK National News Wire 29 Dec. 1993. نوشته شده در ساعت 1:35 PM توسط amir Sunday, January 13, 2002
=>Your Inspiration: My Star!
------------------------------------------------------------------------You're like a shining star in the cold dark night You lead me, You guide me, You make everything seem right. Every day, I'm grateful for your warm, shining light. Thank you for making my whole world bright. ================================================================= نوشته شده در ساعت 2:02 AM توسط amir Friday, January 11, 2002
=>مكاش�ه دلتنگي
------------------------------------------------------------------------Ú¯Ù�ته بودي كه ز هجرم چوني آنچنانم كه ببيني Ùˆ نداني بازم زخم خورده اي را مانم كه مرهم اش نيست . براي او چاره اي نمانده است . درويشي Ù�راق ØŒ اندو هانم را گسترده است . تنهايي من ØŒ تنها ترين Ù�ريادي است كه مي كشم . Ø±ÙˆØ ØªÙ†Ù‡Ø§ ØŒ Ø±ÙˆØ ÙˆØ§Ù…Ø§Ù†Ø¯Ù‡ است . مثل در بيابان اÙ�تاده غريبي ØÙŠØ±Ø§Ù†Ù…! هيچ Ù�لسÙ�Ù‡ اي اندوه عرÙ�اني مر ا درمان نمي كند. هيچ استدلالي ØŒ مكاشÙ�Ù‡ دلتنگي مرا ØŒ Ø´Ø±Ø Ù†Ù…ÙŠ تواند دهد . هيچ ØÙƒÙ…تي ØŒ ØÙƒÙ… بي نهايت اشكم را بازگو نتواند كرد . من مانده ام ÙˆØ´Ø±Ø Ø¢Ù† كلماتي كه ناگÙ�تني است . به نگاههاي مقدست سوگند كه كه ذره اي از Ø¢Ù�تاب نگاهت دلم را به روشنايي هزاران خورشيد ØŒ بر خواهد اÙ�روخت . به ترانه خيز ترين لبخند هايت سو گند كه هنوز از تابش چشمان تو / به سپيده ها پي مي برم Ùˆ از سبزي ايمان تو شكو Ù�ا مي شوم . مهربان من ØŒ بر من بتاب ØŒ از دور دست هاي دلم طلوع كن . الهامهاي خودت را به مشرق قلبم ببخش . بي خوديم را از من مگير! جامي از آيه هاي مقدس اش چونان «وقت هايي» كه گستره اندوه آنها را Ù�را گرÙ�ته ØŒ Ùˆ اÙ�Ù‚ سرخرنگي ØŒ پيشاني آسمان را درنورديده گسسته ام . اين هجران را Ú†Ù‡ شرØÙŠ Ø¨Ø±Ù…ÙŠ تابد ؟و اين جدايي را كدام زبان به تÙ�سير مي نشيند؟ آيا منم كه آتش خويش بر مي كشم Ùˆ در هياهوي Ù„ØØ¸Ù‡ ها رسوم ماندگار شبستانها Ùˆ سجادهاي آسماني را Ù�راموش كرده ام ØŸ سلطنت استوار تو را سوگند مي خورم كه مرا به آستانت بري Ùˆ از خزانه غيبت دري از اسرار عشق بر من برگشايي! تيرگي در من تارهاي خويش را درتنيده است .نامهاي مباركت را مي خوانم تا خيالم را به پاكيزگي شبنم ها Ùˆ سبزينگي روياهاي مقدس دعوت كني. بي خويشتني مرا در جاده هاي نا هموار آزار مي رساند . اگر Ø¢Ù�تاب علم تو نباشد ØŒ ساقه هاي وجودم خشك مي شوند . من تو را به شيواترين Ùˆ نوراني ترين كلمه ات مي خوانم . من نه آنم كه تو خواسته اي Ùˆ نه آنم كه خود خواسته ام . در خود خروشي ندارم كه سلسله زنجير هاي سياهي را بركنم Ùˆ مگر نه كه ØŒ ØÙƒÙ…راني تو بر تمتم عالم ØŒ قاهر است، پس اينك ،اين من، اين دل من Ùˆ اين مهرتو ! در من شراره هاي شگرÙ� نورها را برانگيزان Ùˆ پاي دلم را به بالا دست هاي Ø§ØØ³Ø§Ø³ Ù�را خوان . دستي بر چشمانم كش تا چشمه هاي اشك به راه اÙ�تد ØŒ ØØ§Ù„ كه انقباض گريه هايم ØŒ مرا به بي قراري شگرÙ� خوانده است. اي مايه آرامش من ! مگر نه كه نامهاي نيكوي تو ØŒ اركان تمام عالمند. Ùˆ كلمات تو ØŒ سرور Ùˆ سماع را مي Ø¢Ù�رينند ØŒ من به دامان رØÙ…ت تو خويش را مي آويزم Ùˆ از بيكرانگي Ø§ØØ³Ø§Ù†Øª ØŒ گدايي مي كنم . مگر نه كه دانايي تو تمام Ø¢Ù�اق را در نورديده است ØŒ به اشارت هاي پنهاني ØŒ اشاره اشراقي در ضميرم روشن كن Ùˆ سرگردانيم را در جاده هاي «بي تو» ØŒ پايان بخش ! اي تمام هستي ام! مگر نه كه نور تو تمام وجود را رشن مي كند Ùˆ عشق را مي گستراند ØŸ Ú†Ù‡ اشراقي است كه از نور تو بردميده است ! سينه ام Ø¢Ù�تاب ندارد ØŒ چشمان منجمدم ØŒ از بصيرتÙ� ديدن بازمانده اند . مگذار كه نابينايي ØŒ عشق را از من برگيردو در آتش Ù�راقم اندازد، اي اولين آيه عشق Ùˆ اي بي پايانترين جاده دلبستگي سيد امير ØØ³ÙŠÙ† اصغري نوشته شده در ساعت 1:56 PM توسط amir Thursday, January 10, 2002
=>PRIFFIX AND THEIR MEANING IN ENGLISH LANGUAGE
------------------------------------------------------------------------ÞÈá ÇÒ ßáãå ãíÂíÏ æ ãÚäÇí Âä ÑÇ ÚæÖ ãí ßäÏ MIS = INCORRECT OVER=TOO MUCH TOOMANEY UNDER= NOT ENOUGH TOOLITTELE NON =FORBIDDEN , PROHIBITED PRO= IN FAVOUR OF ANT=AGAINST MULTI = MANY SELF=BY MY SELF POST= AFTER PRE=BEFOR RE=AGAIN OUT= UNNECESSARY/ BE TO BIG /NOT NEEDED ANY MORE BY:AMIR HOSSEIN ASGHARI نوشته شده در ساعت 12:21 PM توسط amir Tuesday, January 08, 2002
=>
------------------------------------------------------------------------åæÇí ÚÇÔÞí ÍßÇíÊ ÚÔÞ ¡ íßÈÇÑ Ïí�Ñ äæÔÊí ÔÏ . Þáã ÑÇ �ÑÝÊã ÊÇ ÔÑÍ ÏáÊä�í Çã ÑÇ ÈÇÒ �æíã . È�æíã ßå åæÇí ÚÇÔÞí Èå ÓÑã ÂãÏå ÇÓÊ . åæÇí ÚÔÞ æ ÏæÓÊ ÏÇÔÊä . åæÇí Èí ÎæÏí æ ÍíÑÇäí . Èí ÎæíÔÊäí ãÑÇ ÏÑ ÎæÏ ÈÑÏå ÇÓÊ æ ËÇäíå åÇí ÇäÊÙÇÑã ÂÑÇã ÂÑÇã Ó�Ñí ãí ÔæäÏ ÊÇ Óæ�æÇÑí ÝÑÇÞ ÑÇ ÈÑ ãä ÈíÇãæÒÇääÏ. Çí åãíÔå ÏæÓÊ ÏÇÔÊä . æ Çí ÏæÓÊ ÏÇÔÊä åíÔ�í Çã . ÞáÈã ÑÇ ÈÇ ÊÑÇäå åÇí ãÞÏÓÊ ÂÔäÇ ßä .Ïáã ÑÇ ÈÇ ä�Çå ÂÓãÇäí ÇÊ ÇÒ ÍíÑÇäí ÈÑåÇ ä . Èí Êæ ãÇäÏäã ÈÓí ÓÎÊ ÇÓÊ . . ÓÎÊ ÊÑ ÇÒ åÑ ÓÎÊí . ÇäÏæåÈÇÑ ÊÑ ÇÒ åÑ ÇäÏæå. Ô�ÝÊ ÊÑ ÇÒ åÑ Ô�ÝÊí . ãáÇáí ÏÑ ãä ÇÓÊ ßå ßå Óíäå Çã ÑÇ ãí ÝÔÑÏ . ÇÈÑåÇí ÇäÏæåã ÑÇ ãí ÈÇÑÇäÏ . ÝÖÇí ÇÍÓÇÓã ÑÇ ÎíÓ ãí ßäÏ . ãÑÇ ÏÑ ÎæÏ ãí ÈÑÏ . ÎæÏã ÑÇ ÇÒ ãä ãí �íÑÏ. ãËá äÇÊæÇäí ßæÏßÇäå Çí ¡ ãÑÇ ÇÒ åÑ �íÒ æÇãí ÏÇÑÏ . ãí Ôæã ãËá Âä ßå äíÓÊã . ãËá Âä ßå ÊæÇä ÈæÏä äÏÇÑã æ ãÑÇ ÇÒãä �ÑÝÊå ÇäÏ . æ �æíí ÇäÏæåÇäí ÓÎÊ ÈÑ ÔÇäå åÇíã äåÇÏå ÇäÏ . ÇäÏæ åÇäí ÓÎÊ ßå äÇÈÑÏ ÈÇÑí ãä ¡ ÇÒ ÊÍãá ÂäåÇ ÚÇÌÒ ÇÓÊ . �ÝÊå ÈæÏã Êæ ãí ÓÇÒ ßå ãä ãí ÓæÒã . ÇäÏæåÇ ¡ ßå ÇÒ ãä ÎÇßÓÊÑí ÈíÔ äãÇäÏå ÇÓÊ . ÈÇÏ ãÑÇ ¡ ÎÇßÓÊÑ ãÑÇ ¡ ãí �ÑÇßäÏ . Èå Çíä Óæ æ Âä Óæ ãí ÈÑÏ … ÓíÏ ÇãíÑ ÍÓíä ÇÕÛÑí نوشته شده در ساعت 12:48 PM توسط amir Sunday, January 06, 2002
=>hãä æ �ÑæÇäå ÊäåÇییã ÏÑ ÎÇäå /æ Ú˜Ó åÇی Êæ ÇÒ ãیÇä �áåÇ / ä�ÇåãÇä ãی ˜äÏ ./ÔÇیÏ Èå ÓÇÏ�ی ãÇ ãی ÎäÏÏ.
------------------------------------------------------------------------نوشته شده در ساعت 12:25 PM توسط amir Saturday, January 05, 2002
=>Ç�Ñ ÂãÏی æ äÈæÏã /Èå ÊãäÇی ÏÑÎÊÇä ä�Çå ˜ä / ÊÔä�ی Çã ÑÇ ÎæÇåی ÝåãیÏ!
نوشته شده در ساعت 10:04 PM توسط amir
=>ÕÈÍ ãËá ÈÇÑÇäی ÇÓÊ ˜å ãی ÈÇÑÏ . ÕÈÍ ãËá ÂÝÊÇÈی ÇÓÊ ˜å ãی ÊÇÈÏ . ÎæÑÔیÏی ˜å ÎæÇåÔ åÇی ÏÑÎÊÇä ÑÇ ÈÑ ÂæÑÏå ãی ÓÇÒÏ . ÕÈÍ ãËá ÒäÏ�ی ÇÓÊ . ãËá ÈæÏä æ ãËá ÌÇÑی ÔÏä .
ÕÈÍ ÇÓÊ ÓÇÞیÇ ÞÏÍی �Ñ ÔÑÇÈ ˜ä.... نوشته شده در ساعت 10:01 PM توسط amir
=>äÇã Çیä ÞÕå ÑÇ ÚÔÞ äåÇÏå ÇäÏ. Çیä ÞÕå ͘ÇیÊ åÇی ã˜ÑÑ ÏÇÑÏ . ÏÇÓÊÇä Âä Èå ÊÚÈیÑ ÍÇÝÙ ی˜ ÞÕå ÈیÔ äیÓÊ ÇãÇ ÑæÇیÊ åÇیÔ äÇã˜ÑÑ ÇÓÊ . Çیä ÞÕå ʘÑÇÑی äیÓÊ . ˜å ÝÑãæÏ áÇ Ê˜ÑÇÑ Ýی ÇáÊÌáی .ÍÇáÇ ä˜Êå Çیä ÇÓÊ ˜å Çیä ÞÕå äæ ãی ÔæÏ ÇãÇ Ê˜ÑÇÑ äãی ÔæÏ . Êä Èå ʘÑÇÑ äãی ÏåÏ æ Ç�Ñ Êä Èå ʘÑÇÑ ÏÇÏ ÎæÏÔ ÎæÏ ÑÇ ãی Ô˜äÏ . ãی ãیÑÏ
ÈÇÑÇä نوشته شده در ساعت 1:17 AM توسط amir
=>ÈäÇã ÎÏÇ
------------------------------------------------------------------------ÓÇÎÊä Çیä ÕÝÍå ãÑÇ ˜áÇÝå ˜ÑÏå ÇÓÊ . Ô˜áåÇی �یÔ ÓÇÎÊå ˜÷ی äãی ÔæäÏ. ! نوشته شده در ساعت 1:06 AM توسط amir
|